L2B feat. SDM - Bitume - перевод текста песни на немецкий

Bitume - S.D.M. , L2B Gang перевод на немецкий




Bitume
Bitumen
Ouais ouais
Ouais ouais
L2B, L2B, pshh, pshh, pshh-pshh (Ocho)
L2B, L2B, pshh, pshh, pshh-pshh (Ocho)
9-4 Bois, 9-4 Bois
9-4 Bois, 9-4 Bois
Et j'ai perdu ma confiance, j'l'ai trop donné à ceux qui fallait pas mais
Und ich habe mein Vertrauen verloren, ich habe es zu sehr denen gegeben, denen ich nicht sollte, aber
Ils ont jamais cru en moi au jour d'aujourd'hui j'ai fait c'qu'ils ont pas fait
Sie haben nie an mich geglaubt, heute habe ich getan, was sie nicht geschafft haben
Et c'est aujourd'hui qu'ils reviennent (mais jamais, jamais)
Und heute kommen sie zurück (aber niemals, niemals)
J'veux plus aucun lien, j'ai mes raisons (j'y repense sans arrêt)
Ich will keine Verbindung mehr, ich habe meine Gründe (ich denke ständig daran)
Du pilon du teu-chi, j'ramène (gros, j'ramène ça s'il t'en faut)
Etwas Gras, etwas Shit, ich bringe es (ich bringe es, wenn du es brauchst)
Trahir la té-ci jamais (on valide que les vrais, on barre les faux)
Den Block verraten, niemals (wir akzeptieren nur die Echten, wir streichen die Falschen)
On m'a toujours dit l'temps, c'est des loves
Man hat mir immer gesagt, Zeit ist Geld
J'vais chercher mon oseille sur un deux-temps
Ich hole mein Geld im Zweiertakt
Arrêtez d'me suivre, faut rattraper
Hört auf, mir zu folgen, da muss man aufholen
La plupart des rappeurs ont du retard
Die meisten Rapper sind im Rückstand
J'ai déjà mon plan, j'suis bien sûr de moi, mon avenir est tracé
Ich habe bereits meinen Plan, ich bin mir sicher, meine Zukunft ist vorgezeichnet
Même si j'remonte tout là-haut, poto j'oublie pas j'viens d'en bas d'la té-ci
Auch wenn ich ganz nach oben komme, Kumpel, ich vergesse nicht, ich komme von unten aus dem Block
J'sais qu'j'en ai fait du mal dans ma vie mais ça compte pas
Ich weiß, ich habe in meinem Leben viel falsch gemacht, aber das zählt nicht
J'vois l'sourire de mon père, son nom d'famille sur les contrats
Ich sehe das Lächeln meines Vaters, seinen Nachnamen auf den Verträgen
SDM, 100 moins 8, L2B Gang c'est nous les tron-pa
SDM, 100 minus 8, L2B Gang, wir sind die Bosse
On a ça dans le sang, c'est nous la street, tu sais qu'ça trompe pas
Wir haben es im Blut, wir sind die Straße, du weißt, das täuscht nicht
J'passe ma vie dans l'tiekar (j'passe ma vie dans l'tiekson)
Ich verbringe mein Leben im Viertel (ich verbringe mein Leben im Viertel)
Et ça depuis des années (depuis des années, c'est très sombre)
Und das seit Jahren (seit Jahren, es ist sehr düster)
J'suis toutes les saisons (j'suis toutes les saisons)
Ich bin die ganze Zeit hier (ich bin die ganze Zeit hier)
Été, hiver, automne (j'passe ma vie dans l'tiekson)
Sommer, Winter, Herbst (ich verbringe mein Leben im Viertel)
On a trop saigné l'bitume
Wir haben den Asphalt zu sehr bluten lassen
Les galères, j'ai l'habitude
Die Schwierigkeiten, ich bin sie gewohnt
Tête-à-tête, j'suis habitué
Kopf an Kopf, ich bin daran gewöhnt
Ça nous ramène sur iTunes
Das bringt uns auf iTunes
On passe la nuit sous weed, fonce-dé dans l100-8
Wir verbringen die Nacht unter Weed, breit in 100-8
On a les reins solides, les problèmes ça va vite
Wir haben starke Nieren, Probleme entstehen schnell
À 200 dans l'bolide, j'peux pas baisser la vitre
Mit 200 im Rennwagen, ich kann das Fenster nicht herunterlassen
Et pour faire des tales, j'ai détaille, vendre la 0-8
Und um Geld zu machen, musste ich portionieren, die 0-8 verkaufen
Direction CDG faut j'me taille à Babi
Richtung CDG, ich muss nach Abidjan abhauen
Fonce-dé j'regarde l'hublot et j'repense à ma vie
High schaue ich aus dem Fenster und denke an mein Leben
Pas l'temps pour les contes de fées, j'te raconte du vrai
Keine Zeit für Märchen, ich erzähle dir die Wahrheit
Chez nous que des vrais de vrai viens pas postuler
Bei uns nur echte Echte, komm nicht, um dich zu bewerben
Ma tête est expressive, j'suis pas dans les ces-vi
Mein Kopf ist ausdrucksstark, ich bin nicht in den Spielchen
Sous soleil de Cocody, j'cause avec Yerim de nez-bi et de wari
Unter der Sonne von Cocody, rede ich mit Yerim über Geschäfte und Geld
Caler sous placali, j'veux pas voir l'intérim, j'ai laissé le synthé à Dany
Entspannt, ich will die Zeitarbeit nicht sehen, ich habe das Synth an Dany gelassen
Pas l'temps pour les treillis on abat les ennemis
Keine Zeit für Tarnkleidung, wir erledigen die Feinde
J'veux plus voir la ciudad, j'veux plus voir la quali
Ich will die Stadt nicht mehr sehen, ich will die Qualität nicht mehr sehen
J'décroche pas au bigo, j'suis sur un petit de hit
Ich nehme das Handy nicht ab, ich bin auf einem kleinen Hit
J'sais qu'j'en ai fait du mal dans ma vie, mais ça compte pas
Ich weiß, ich habe in meinem Leben viel falsch gemacht, aber das zählt nicht
L'sourire de ma mère, fierté d'la mif jusqu'à Kinshasa
Das Lächeln meiner Mutter, der Stolz der Familie bis nach Kinshasa
SDM, 100 moins 8, L2B Gang, c'est nous les tron-pa
SDM, 100 minus 8, L2B Gang, wir sind die Bosse
On a ça dans le sang, c'est nous la street, tu sais qu'ça trompe pas
Wir haben das im Blut, wir sind die Straße, du weißt, es täuscht nicht
J'passe ma vie dans l'tiekar (j'passe ma vie dans l'tiekson)
Ich verbringe mein Leben im Viertel (ich verbringe mein Leben im Viertel)
Et ça depuis des années (depuis des années, c'est très sombre)
Und das seit Jahren (seit Jahren, es ist sehr düster)
J'suis toutes les saisons (j'suis toutes les saisons)
Ich bin die ganze Zeit hier (ich bin die ganze Zeit hier)
Été, hiver, automne (j'passe ma vie dans l'tiekson)
Sommer, Winter, Herbst (ich verbringe mein Leben im Viertel)
On a trop saigné l'bitume
Wir haben das Bitumen zu sehr bluten lassen
Les galères, j'ai l'habitude
Die Schwierigkeiten, ich bin sie gewohnt
Tête-à-tête, j'suis habitué
Kopf an Kopf, ich bin daran gewöhnt
Ça nous ramène sur iTunes
Das bringt uns auf iTunes





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Leonard Manzambi, Dave Sanou, Killian Samba Dehlot, Idrys M'bakidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.