L2B Gang - Boom ! - перевод текста песни на немецкий

Boom ! - L2B Gangперевод на немецкий




Boom !
Boom !
Ça me fait mal à la tête (boom)
Es dröhnt mir im Kopf (Boom)
Six heures, quand les porcs, ils déboulent
Sechs Uhr, wenn die Bullen anrücken
Après le un, le deux plus comme avant
Nach der Eins, die Zwei, nicht mehr wie früher
Maintenant, on passe à la réédition
Jetzt geht's an die Neuauflage
Boom
Boom
Toi, c'est plus comme avant (boom)
Bei dir ist es nicht mehr wie früher (Boom)
Et je l'ai trop de fois mis en avant (en avant)
Und ich hab's dir zu oft vor Augen geführt (vor Augen geführt)
Boom
Boom
Par-derrière ou par-devant
Von hinten oder von vorne
Je suis comme le vent, je peux venir en levant, levant
Ich bin wie der Wind, ich kann kommen und gehen, gehen
Ça va prendre d'ici
Das wird dauern, bis dahin
(Obligé) personne me la prend depuis médicinal
(Unbedingt) keiner nimmt sie mir weg, seit es Medizin gibt
Je vois des copies, mais c'est moi l'original
Ich sehe Kopien, aber ich bin das Original
(Je fais briller) catcher comme John Cena
(Ich bringe es zum Glänzen) Catcher wie John Cena
Ça fait comme un boom, c'est moi le dix comme Okocha, cha
Es macht Boom, ich bin die Zehn wie Okocha, cha
Y avait pas un chat
Da war keine Sau
J'étais seul au bon-char et j'ai pas donné ma langue au chat, chat
Ich war allein am Malochen und hab' meine Zunge nicht der Katze gegeben, Katze
Quand fallait la boucler et devant l'opej'
Als man den Mund halten musste und vor dem Ermittlungsrichter
Ça me fait mal à la tête (boom)
Es dröhnt mir im Kopf (Boom)
Six heures quand les porcs ils déboulent
Sechs Uhr, wenn die Bullen anrücken
Pour le Warri, j'ai cramé ma tête (boom)
Für Warri hab ich meinen Kopf riskiert (Boom)
Je vois plus personne quand ça fait (vroum)
Ich sehe niemanden mehr, wenn es macht (Vroum)
Ils sont pas vrais, c'est des fictions
Sie sind nicht echt, das sind Fiktionen
Fermé, fermé que des bénédictions
Geschlossen, geschlossen, nur Segnungen
Après le un, le deux plus comme avant
Nach der Eins, die Zwei, nicht mehr wie früher
Maintenant, on passe à la réédition (passe à la réédition)
Jetzt geht's an die Neuauflage (geht's an die Neuauflage)
Réédition, ouais, ouais, ouais, ouais
Neuauflage, ja, ja, ja, ja
On passe à la réédition
Wir gehen zur Neuauflage über
(Une deuxième cartouche, plus comme avant)
(Eine zweite Patrone, nicht mehr wie früher)
Plus comme avant, c'est pas des gangsters, c'est des grosses voyelles
Nicht mehr wie früher, das sind keine Gangster, das sind große Vokale
Je reviens pour les punir
Ich komme zurück, um sie zu bestrafen
Je suis crapuleux depuis la tétine
Ich bin ein Gauner, seit ich am Schnuller hing
Sous caca de chameau, j'ai des trous sur mon jogging
Unter Kamelmist, ich habe Löcher in meiner Jogginghose
Streaming, hazi, pour moi c'est facile
Streaming, Hazi, für mich ist das einfach
On connaît le business comme les Béthencourt
Wir kennen das Geschäft wie die Béthencourts
On séchait les cours pour ramener la foudre
Wir haben die Schule geschwänzt, um den Donner zu bringen
J'étais pas bête en cours, mais j'ai laissé la school
Ich war nicht dumm in der Schule, aber ich hab' die Schule verlassen
School, school, elle veut que je lui mette un coup
Schule, Schule, sie will, dass ich ihr einen Stoß gebe
Comme un mec de Paname, je peux te sortir un douze
Wie ein Typ aus Paris, ich kann dir eine Zwölf rausholen
Elle, c'est ma muse, j'ai tout mis dans sa fouff'
Sie ist meine Muse, ich hab' alles in ihre Muschi gesteckt
Elle vient des mois quand elle se sentait comme Kaká
Sie kommt aus den Monaten, als sie sich wie Kaká fühlte
Je l'attends à CDG pour cracher ma dope (pour cracher ma dope, pour cracher ma dope)
Ich warte am CDG auf sie, um meinen Stoff auszuspucken (um meinen Stoff auszuspucken, um meinen Stoff auszuspucken)
(Devant son avion) devant son Boeing
(Vor ihrem Flugzeug) vor ihrem Boeing
Je l'attends devant son avion
Ich warte vor ihrem Flugzeug auf sie
Je l'attends devant son Boeing
Ich warte vor ihrem Boeing auf sie
Nine dans la che-po (dans la che-po) je suis calibré sous mon Amiri jean
Neun in der Tasche (in der Tasche), ich bin bewaffnet unter meiner Amiri-Jeans
On traîne, en bas du ck-blo
Wir hängen rum, unten am Block
Mais tu peux me voir en yacht avec Marco Mille
Aber du kannst mich auf einer Yacht mit Marco Mille sehen
(Avec Marco Mille, Marco Mille)
(Mit Marco Mille, Marco Mille)
Calibré sous mon Amiri jean
Bewaffnet unter meiner Amiri-Jeans
(Mon Amiri jean en mode Billie Jean)
(Meine Amiri-Jeans im Billie-Jean-Modus)
Tu peux me voir en yacht avec Marco Mille
Du kannst mich auf einer Yacht mit Marco Mille sehen
(Avec Marco Mille, Marco Mille)
(Mit Marco Mille, Marco Mille)





Авторы: Julian Hecker, L2b


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.