L2B Gang - Bwalab - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский L2B Gang - Bwalab




Bwalab
Bwalab
J'suis dans la zip j'récupère lo-ki (ouuh-ouhh-ouhh)
I'm in the hood, picking up the dough (ouuh-ouhh-ouhh)
J't'assure c'est pas les vrais bonhomme
I assure you, it's not the real men
Qui parlent aux pookies (ouuh-ouhh-ouhh)
Who talk to the cops (ouuh-ouhh-ouhh)
L'mélange est gore donc je vide la goupille (ouuh-ouhh)
The mix is potent, so I pull the pin (ouuh-ouhh)
Et pour l'instant j'suis dans la zone
And for now, I'm in the zone, girl
J'rode comme une toupie (ouuh-ouhh-ouhh)
Spinning like a top (ouuh-ouhh-ouhh)
Et j'suis dans l'sale (Et j'suis dans l'sale)
And I'm in the trap (And I'm in the trap)
J'récupère kilogramme (des kilos des kilos des kilos)
I'm picking up kilos (kilos, kilos, kilos)
Temps plein j'la ravitaille (j'la ravitaille)
Full time I supply it (I supply it)
J'ai fais rentrer des tals (d'la money d'la money d'la money)
I brought in the cash (money, money, money)
J'traîne avec négro vaillant qui pense pas qu'à sa poche
I hang with valiant brothers who don't just think about their pockets
J'ai tout rentré dans la sacoche
I put everything in the bag
Y'a des pleures des larmes ça vire au drame
There are tears, cries, it turns into drama
Et au fil du temps on s'accroche
And over time we hold on tight
(Et au fil du temps on s'accroche)
(And over time we hold on tight)
(Et au fil du temps on s'accroche)
(And over time we hold on tight)
J'suis dans l'ghetto, car c'est tout pour les loves
I'm in the ghetto, 'cause it's all for the love of money, baby
On est bloqué dans la street, tout pour les billets mauves
We're stuck in the street, all for the purple bills
Dans la revente de mauves, faut j'me casse faut qu'j'innove
In the resale of purple, gotta get out, gotta innovate
J'ai les pieds dans l'trafic, ça défile ils sont tombés in love
My feet are in the traffic, it flows, they fell in love
Complètement pété sous cool-al, on revend la marijuana
Completely high on cool-al, we sell marijuana
Y'a tous les produits y'a tout là, on fait un bénef' de fou
All the products are there, everything's there, we make a crazy profit
Dans nos rues c'est gore ici ça s'pull up comme à Compton
In our streets it's hardcore, here it pulls up like Compton
J'vais faire mes ffaires-a dans l'sale putain j'me casse à dowtown
I'm gonna do my business in the trap, damn, I'm going downtown
"Mank" a pas dit au revoir, embrouille j'appelle mes gars des DOM TOM
"Man" didn't say goodbye, trouble, I call my guys from overseas territories
Pas mé-cra dans la ville j'suis comme un fantôme
Not afraid in the city, I'm like a ghost
Au fond t'attend tes potes sur la capitale
At the bottom you wait for your friends in the capital
Eh, dans l'bolide, ça transporte la substance illicite
Hey, in the car, transporting the illicit substance
J'suis l'meilleur pas besoin d'me justifier
I'm the best, no need to justify myself
J'suis venu mettre des claques à mes ennemis
I came to slap my enemies
J'fuck la police j'fuck la police
Fuck the police, fuck the police
C'est tout pour mon gang et mon équipe
It's all for my gang and my crew
J'fuck la police j'fuck la police
Fuck the police, fuck the police
C'est tout pour mon gang et mon équipe
It's all for my gang and my crew
Ehheehh, j'suis dans l'thème
Hey hey, I'm on point
Putain j'suis calibré
Damn, I'm calibrated
Tout pour l'papier
All for the money
Putain j'suis calibré
Damn, I'm calibrated
C'est les faux voyous qui donnent leur cul a ma gadji
It's the fake thugs giving their ass to my girl
On doit bosser, rebosser pour l'Zénith
We gotta work, work again for the Zenith (success)
On est dans l'sale pour pas quémander
We're in the trap so we don't have to beg
C'est les rois d'la savane on vient tout manger
We're the kings of the savannah, we're here to eat everything
Dans l'fond du square ça revend la mort toute la noche
In the back of the square they sell death all night
On a trop eu la dalle vous êtes prévenus
We've been too hungry, you've been warned
Donc on va gratter plus que vous
So we're gonna hustle more than you
Effrayant comme un calibre
Scary like a gun
Sur le terrain j'prends combien sur chaque litre
On the field, how much do I take on each liter?
On a du montrer les crocs
We had to show our teeth
Pour pas laisser le trafic fallait jeter ses livres
To not leave the traffic, you had to throw away your books (legitimate life)
On a encaissé des coups et porté nos couilles
We took hits and carried our balls
Faut pas fuir face à la vie
Don't run away from life
J'recompte ma skalape avec sourir
I count my cash with a smile
On a investi des coffrets pas pour la frime
We invested in boxes, not for show
J'suis dans l'ghetto, car c'est tout pour les loves
I'm in the ghetto, 'cause it's all for the love of money, baby
On est bloqué dans la street, tout pour les billets mauves
We're stuck in the street, all for the purple bills
Dans la revente de mauves, faut j'me casse faut qu'j'innove
In the resale of purple, gotta get out, gotta innovate
J'ai les pieds dans l'trafic, ça défile ils sont tombés in love
My feet are in the traffic, it flows, they fell in love
Complètement pété sous cool-al, on revend la marijuana
Completely high on cool-al, we sell marijuana
Y'a tous les produits y'a tout là, on fait un bénef' de fou
All the products are there, everything's there, we make a crazy profit





Авторы: Dave Sanou, Idrys M’bakidi, Kilian Dehlot, Ninety, Ninety Jef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.