L2B Gang - Inna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L2B Gang - Inna




Inna
Inna
Dans l'Class V à Chapi Verseille
In Class V in Chapi Verseille
Laisser la farine j'essaie dans l'auto j'me prend pour Vin Diesel, D2 a tapé l'G7 (merde)
Leaving the flour, I try, in the car I think I'm Vin Diesel, D2 hit the G7 (shit)
J'mets pas d'Gasoline dans l'A7, j'fais les tes-comp comme Barksdale, j'fête pas d'birthday (woh-woh-woh)
I don't put Gasoline in the A7, I do the accounts like Barksdale, I don't celebrate birthdays (woh-woh-woh)
J'étais jusqu'au lendemain, y'a que mes yeux qui m'protège
I was there until the next day, only my eyes protect me
J'me détend sur la côte ouest, j'dépense, j'fais des gros retraits bancaires
I'm chilling on the west coast, I'm spending, I'm making big bank withdrawals
J'peux berbe des kilos en froquette, 100e la blanquette, la viande elle coûte cher, les sappes, elles coûtent cher, je sais (je sais)
I can smoke kilos in froquette, 100 for the blanquette, the meat is expensive, the clothes are expensive, I know (I know)
Sur moi j'ai deux fois le prix d'la portière (le prix d'la portière)
On me I have twice the price of the door (the price of the door)
J'rempli des conteneurs (conteneurs), V8, j'dépasse la frontière
I fill containers (containers), V8, I cross the border
Pour faire la deux roues faut, 5000 euros en jeu
To do the two wheels, you need 5000 euros at stake
J'ai pas encore l'rosé, donc c'est encore plus dangereux
I don't have the rosé yet, so it's even more dangerous
Ca devient standard d'avoir d'l'adrénaline en moinse
It's becoming standard to have less adrenaline
Cours de ma vie, j'peux compter que sur moi même
Course of my life, I can only count on myself
Inna, Inna, Inna, Inna, hé, j'fais qu'inhaler la fumée
Inna, Inna, Inna, Inna, hey, I just inhale the smoke
Yeux couleurs bleues sous les di-tas, la noce j'fais que d'penser moi
Blue eyes under the di-tas, girl, I only think about myself
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, j'suis dans les coins raffiné
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, I'm in the refined corners
Tu sais qu'j'ai pas besoin d'frimer, moi, éphémère est le succès
You know I don't need to show off, for me, success is ephemeral
Noir c'est noir, bre-som dans l'fond comme ma mélanine faire assumer, j'étais loin de ça
Black is black, bre-som in the background like my melanin to assume, I was far from that
Y'avait pas plusieurs alternatives et tu sais qu'on remet rien à demain
There weren't many alternatives and you know we don't put anything off until tomorrow
Nan, nan j'prends tout ce qu'il y a sur l'chemin
No, no, I take everything there is on the way
Pour mes ennemis j'achète un glock (j'achète un glock)
For my enemies I buy a glock (I buy a glock)
Ils pénavent derrière mais j'men moque, yeah (hum-hum-hum-hum)
They struggle behind but I don't care, yeah (hum-hum-hum-hum)
L'humain est un éternel insatisfait (satisfait, satisfait)
The human is eternally dissatisfied (satisfied, satisfied)
Quoi qu'il arrive on sera toujours discret dans c'qu'on fait (dans c'qu'on fait)
Whatever happens, we will always be discreet in what we do (in what we do)
Combien d'fois j'ai ve-squi les menottes (bloquer à six heures), yeah, yeah
How many times have I dodged the handcuffs (blocked at six o'clock), yeah, yeah
Inna, Inna, Inna, Inna, hé, j'fais qu'inhaler la fumée
Inna, Inna, Inna, Inna, hey, I just inhale the smoke
Yeux couleurs bleues sous les di-tas, la noce j'fais que d'penser moi
Blue eyes under the di-tas, girl, I only think about myself
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, j'suis dans les coins raffiné
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, I'm in the refined corners
Tu sais qu'j'ai pas besoin d'frimer, moi, éphémère est le succès
You know I don't need to show off, for me, success is ephemeral
J'me suis levé du pied gauche donc j'allume sur l'brétou, comme Kyky d'Bondy, j'fais trembler la pelouse
I got up on the wrong foot so I light up on the brétou, like Kyky from Bondy, I make the lawn tremble
J'suis dans un S4, j'fais mouiller une petite, pendant qu't'es en perte et tu m'jalouses (woh-woh-woh)
I'm in an S4, I'm making a girl wet, while you're losing and you're jealous of me (woh-woh-woh)
J'fais que des trajets, j'dépose le colis jusqu'à les Beaudottes (Sevran Les Beaudottes)
I only make trips, I drop off the package to Les Beaudottes (Sevran Les Beaudottes)
Casa d'M4 pompettes, il fait des looping foncedé sous Nador, j'ai toujours protégé ma famille d'abord (d'abord)
Casa d'M4 drunk, he's looping high on Nador, I always protected my family first (first)
J'mets les voiles (j'mets les voiles), quand ca sent les chickens j'me nachav (j'me nachav)
I set sail (I set sail), when it smells like chickens I'm gone (I'm gone)
J'évite tous les contrôles j'me fais rare, tu t'prends pour un gros bonnet t'es un tate-pa d'batards (t'es tuba)
I avoid all the controls I make myself scarce, you think you're a big shot, you're a fucking idiot (you're a tuba)
J'mets les voiles, quand ça sent pas trop bon j'suis pas (j'suis plus là)
I set sail, when it doesn't smell too good I'm not there (I'm not there anymore)
J'pense au mektoub, faut qu'on nique tout à 30 piges je me vois pas devant le bar
I think about mektoub, we have to fuck everything up at 30 years old I don't see myself in front of the bar
Pour faire la deux roues faut, 5000 euros en jeu
To do the two wheels, you need 5000 euros at stake
J'ai pas encore l'rosé, donc c'est encore plus dangereux
I don't have the rosé yet, so it's even more dangerous
Ca devient standard d'avoir d'l'adrénaline en moise
It's becoming standard to have less adrenaline
Cours de ma vie, j'peux compter que sur moi même
Course of my life, I can only count on myself
Inna, Inna, Inna, Inna, hé, j'fais qu'inhaler la fumée
Inna, Inna, Inna, Inna, hey, I just inhale the smoke
Yeux couleurs bleues sous les di-tas, la noce j'fais que d'penser moi
Blue eyes under the di-tas, girl, I only think about myself
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, j'suis dans les coins raffiné
Inna, Inna, Inna, Inna, eh, I'm in the refined corners
Tu sais qu'j'ai pas besoin d'frimer, moi, éphémère est le succès
You know I don't need to show off, for me, success is ephemeral
J'veux briller dans le noir (briller dans le noir)
I want to shine in the dark (shine in the dark)
J'travaille comme un batard (j'travaille comme un chat moi)
I work like a bastard (I work like a cat)
J'fais tout pour la miffa, Inna, Inna, Inna
I do everything for the miffa, Inna, Inna, Inna
Ça t'éteins pour la gloire (ça t'éteins pour la gloire)
It kills you for the glory (it kills you for the glory)
J'ai des flingues dans l'armoire (des flingues ranger chez moi)
I have guns in the closet (guns stored at my place)
J'fais tout pour la miffa, Inna, Inna, Inna
I do everything for the miffa, Inna, Inna, Inna






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.