L2B Gang - Jeune Banlieusard - перевод текста песни на немецкий

Jeune Banlieusard - L2B Gangперевод на немецкий




Jeune Banlieusard
Junger Vorstadtbewohner
Héé (brr) j'vois la peine sur la tête de mon père
Héé (brr) Ich sehe den Kummer auf dem Gesicht meines Vaters
Mon père vois la haine sur la tête de son gosse
Mein Vater sieht den Hass auf dem Gesicht seines Kindes
La musica, le papel, y a plus rien à faire
Die Musik, das Geld, es gibt nichts mehr zu tun
On veut les poche plus pleines que la vessie à doss
Wir wollen Taschen, die voller sind als eine volle Blase
Et en vrai j'veux les gros ffrechi
Und in Wahrheit will ich die großen Scheine
Fuck les Loki j'veux plus d'teshi
Scheiß auf die Bullen, ich will kein Gras mehr
Putain ce train de vie m'amochit
Verdammt, dieser Lebensstil macht mich fertig
Tu sais pas s'que j'ai dans l'cochi
Du weißt nicht, was ich in der Tasche habe
Le même train d'vie, en été, chuis pas dans l'hammac
Derselbe Lebensstil, im Sommer bin ich nicht in der Hängematte
Chuis dans l'bendo j'achète ma iev, j'suis vers Bamak
Ich bin im Block, ich kaufe mein Leben, ich bin in der Nähe von Bamak
J'compte sur l'très-haut, j'pousse mes frères a faire la Salât
Ich zähle auf den Allerhöchsten, ich dränge meine Brüder, das Gebet zu verrichten
J'ai mes grands à mes côtés Awax, Chuck bass et Talak
Ich habe meine Älteren an meiner Seite, Awax, Chuck Bass und Talak
Y a déjà des personnes qui m'envient or qu'j'suis pas encore arrivé
Es gibt schon Leute, die mich beneiden, obwohl ich noch nicht angekommen bin
Tout les jours dans le ghetto, on s'partage encore nos que-Gré
Jeden Tag im Ghetto teilen wir immer noch unsere Griechen
Plus tu captes le ce-vi des gens plus tu changes de mentalité
Je mehr du das Leben der Leute verstehst, desto mehr änderst du deine Mentalität
J'te raconte mon train de vie, jeune banlieusard dans la cité
Ich erzähle dir von meinem Lebensstil, ein junger Vorstadtbewohner in der Siedlung
J'écoute même plus c'que m'dit la popo
Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt
(J'écoute même plus c'que m'dit la popo)
(Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt)
J'ai éteint l'téléphone de clickos
Ich habe das Telefon der Kunden ausgeschaltet
J'peut plus revendre la dope
Ich kann das Dope nicht mehr verkaufen
J'ai jamais mis l'nez dans la coco
Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt
(J'ai jamais mis l'nez dans la coco)
(Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt)
J'recharge quand il en reste un poco
Ich lade nach, wenn nur noch ein bisschen übrig ist
Faut qu'j'm'éloigne de la zone
Ich muss weg von hier
Et c'est fascinant, beaucoup m'aiment pas sans pourtant m'connaître
Und es ist faszinierend, viele mögen mich nicht, ohne mich zu kennen
J'regrette beaucoup d'choses que j'ai faites
Ich bereue viele Dinge, die ich getan habe
Plaisir éphémère pour un regret éternel
Kurzes Vergnügen für ewiges Bedauern
Très tôt on s'est mis dans la tess
Sehr früh haben wir uns in den Mist begeben
Donc ton vécu peut pas nous impressionner
Also kann deine Erfahrung uns nicht beeindrucken
Et tu sais qu'cest l'équipe de daddy
Und du weißt, dass es das Team von Daddy ist
Qui prend la commande donc c'est d'la qualité
Das die Bestellung übernimmt, also ist es Qualität
Tier-quar, comme à la maison
Viertel, wie zu Hause
J'suis jamais loin d'chez moi, à part quand j'suis en mission
Ich bin nie weit weg von zu Hause, außer wenn ich auf Mission bin
C'est bien beau d'avoir l'nine mais ça devient quoi si il s'enraye
Es ist schön, die Neun zu haben, aber was passiert, wenn sie klemmt
J'me dirige vers l'oseille
Ich gehe auf das Geld zu
Y a que ca pour soigner mes peines
Es gibt nur das, um meine Schmerzen zu lindern
Y a déjà des personnes qui m'envient or qu'j'suis pas encore arrivé
Es gibt schon Leute, die mich beneiden, obwohl ich noch nicht angekommen bin
Tout les jours dans le ghetto, on s'partage encore nos que-Gré
Jeden Tag im Ghetto teilen wir immer noch unsere Griechen
Plus tu captes le ce-vi des gens plus tu changes de mentalité
Je mehr du das Leben der Leute verstehst, desto mehr änderst du deine Mentalität
J'te raconte mon train de vie, jeune banlieusard dans la cité
Ich erzähle dir von meinem Lebensstil, ein junger Vorstadtbewohner in der Siedlung
J'écoute même plus c'que m'dit la popo
Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt
(J'écoute même plus c'que m'dit la popo)
(Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt)
J'ai éteint l'téléphone de clickos
Ich habe das Telefon der Kunden ausgeschaltet
J'peut plus revendre la dope
Ich kann das Dope nicht mehr verkaufen
J'ai jamais mis l'nez dans la coco
Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt
(J'ai jamais mis l'nez dans la coco)
(Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt)
J'recharge quand il en reste un poco
Ich lade nach, wenn nur noch ein bisschen übrig ist
Faut qu'j'm'éloigne de la zone
Ich muss weg von hier
C'est pas à l'école t'apprends à devenir riche
Nicht in der Schule lernt man, reich zu werden
J'me vois pas m'lever à Siguix
Ich sehe mich nicht um sechs Uhr aufstehen
Pour aller travailler pour un fils de riche
Um für einen reichen Schnösel zu arbeiten
On va jamais sucer pour avoir des streams
Wir werden nie lutschen, um Streams zu bekommen
Y a Crunchy et Scotty ont reparle du passé
Da sind Crunchy und Scotty, sie reden über die Vergangenheit
Et j'pense à l'avenir
Und ich denke an die Zukunft
Si j'ai pas coffré qu'est-ce que j'vais devenir?
Wenn ich nichts beiseitegelegt habe, was wird dann aus mir?
Dans l'Q3 azeulé
Im Q3 entspannt
J'aime cette vie impliquée dans le business, c'est tout pour le wari
Ich liebe dieses Leben, involviert ins Geschäft, es ist alles für das Geld
Impliqué depuis petit, j'vois ca, ça lâche les cours pour la selha
Involviert seit ich klein bin, ich sehe das, sie schmeißen die Schule für den Stoff
Revente de moulaga dans l'bât
Verkauf von Zeug im Gebäude
Train de vie d'écolier, j'suis dans l'rap
Lebensstil eines Schülers, ich bin im Rap
J'suis dans la com sur toutes les photos, l'OPJ veut me coffrer
Ich bin auf allen Fotos in der Kommunikation, der Kripobeamte will mich verhaften
J'fais les 100 pas j'deviens parano
Ich gehe auf und ab, ich werde paranoid
Y a déjà des personnes qui m'envient or qu'j'suis pas encore arrivé
Es gibt schon Leute, die mich beneiden, obwohl ich noch nicht angekommen bin
Tout les jours dans le ghetto, on s'partage encore nos que-Gré
Jeden Tag im Ghetto teilen wir immer noch unsere Griechen
Plus tu captes le ce-vi des gens plus tu changes de mentalité
Je mehr du das Leben der Leute verstehst, desto mehr änderst du deine Mentalität
J'te raconte mon train de vie, jeune banlieusard dans la cité
Ich erzähle dir von meinem Lebensstil, ein junger Vorstadtbewohner in der Siedlung
J'écoute même plus c'que m'dit la popo
Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt
(J'écoute même plus c'que m'dit la popo)
(Ich höre nicht einmal mehr, was die Polizei mir sagt)
J'ai éteint l'téléphone de clickos
Ich habe das Telefon der Kunden ausgeschaltet
J'peut plus revendre la dope
Ich kann das Dope nicht mehr verkaufen
J'ai jamais mis l'nez dans la coco
Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt
(J'ai jamais mis l'nez dans la coco)
(Ich habe meine Nase nie in Koks gesteckt)
J'recharge quand il en reste un poco
Ich lade nach, wenn nur noch ein bisschen übrig ist
Faut qu'j'm'éloigne de la zone
Ich muss weg von hier





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi, Dave Sanou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.