L2B Gang - Mauvais Djo - перевод текста песни на немецкий

Mauvais Djo - L2B Gangперевод на немецкий




Mauvais Djo
Böser Djo
On a traîné dans la calle
Wir hingen in der Gegend rum
Les portes qui pètent à 6 du mat'
Die Türen knallen um 6 Uhr morgens
Les p'tits qui détaillent dans le bât
Die Kleinen dealen im Block
C'est illégal mais on veut manger
Es ist illegal, aber wir wollen essen
J'ai la te-tê dans les lovés
Ich habe den Kopf voller Geld
Mais elle m'parle d'histoire de love
Aber sie redet mir von Liebesgeschichten
C'est tout pour les plata
Es geht nur ums Geld
S'il te plaît, me lâche pas
Bitte, verlass mich nicht
Sur l'terrain comme Kaka, fin d'C.R c'est la cata'
Auf dem Feld wie Kaká, Ende der Schicht ist 'ne Katastrophe
Si tu crames le midi-minuit
Wenn du es von Mittag bis Mitternacht durchziehst
J'peux sortir la lash-Ka
Kann ich die Kalaschnikow rausholen
Les condés veulent m'emmener loin d'ici
Die Bullen wollen mich weit wegbringen
Donc s'te plait me lâche pas, yeah
Also bitte verlass mich nicht, yeah
T'sais pas c'que j'ai fait dans la zone
Du weißt nicht, was ich in der Zone gemacht habe
Maintenant la police mettent sur écoute, nos téléphones
Jetzt überwacht die Polizei unsere Telefone
J'ai pas l'time, faut des loves
Ich hab' keine Zeit, brauche Geld
J'ai liasse de billets à la place du cœur pour pas qu'tu tombes
Ich hab' 'nen Haufen Scheine anstelle eines Herzens, damit du nicht fällst
Tu sais qu't'es tombée sur un mauvais djo
Du weißt, dass du an einen bösen Jungen geraten bist
Et qu'pour toi j'ai pas le temps, ça fait longtemps qu'tu m'attends
Und dass ich keine Zeit für dich habe, du wartest schon lange auf mich
Mais tu sais qu'tu t'fais plus de mal qu'autre chose
Aber du weißt, dass du dir mehr schadest als alles andere
J'fais que des temps pleins sans mi-temps et toi tu trouves ça inquiétant
Ich arbeite nur Vollzeit, ohne Teilzeit, und du findest das beunruhigend
Tu sais qu'pour toi, j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
Du weißt, für dich bin ich bereit, bei Gucci, Louis Vuitton, Chanel alles auszugeben
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
Ich hoffe, wir können die Vereinigung unserer beiden Adern feiern
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
Du bist mein kleines Herz, mein kleines Herz, mein Leben für deines
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Zu sehr im Ghetto, um dir zu sagen "Ich liebe dich"
Et j'ai mal à la te-tê, elle pense que j'ai une autre meuf sur le côté
Und ich habe Kopfschmerzen, sie denkt, ich habe eine andere Frau an der Seite
Mais non, non, tous les jours j'dois la rassurer
Aber nein, nein, jeden Tag muss ich sie beruhigen
Elle prétend qu'elle assume plus trop mon métier, non, non
Sie behauptet, sie kommt mit meinem Job nicht mehr klar, nein, nein
C'est le manque de confiance qui fait qu'on en est
Es ist der Mangel an Vertrauen, der uns hierher gebracht hat
Elle pense que j'lui mens, que j'fais du cinéma
Sie denkt, ich lüge sie an, dass ich nur Theater mache
Elle a l'impression qu'j'ai toutes les meufs sur moi
Sie hat den Eindruck, dass alle Frauen auf mich stehen
Mais j'lui répète que non, non, non, non, non, non, hey
Aber ich wiederhole ihr, dass nein, nein, nein, nein, nein, nein, hey
Elle m'dit qu'elle assume plus mon succès
Sie sagt mir, dass sie mit meinem Erfolg nicht mehr klarkommt
S'fait des films à mort, du coup le projet part en sucette
Macht sich total verrückt, deswegen geht das Projekt den Bach runter
T'es la seule à mes yeux, ça tu l'sais
Du bist die Einzige für mich, das weißt du
Arrête d'être parano, juste prends sur toi
Hör auf, paranoid zu sein, reiß dich einfach zusammen
Tu sais qu't'es tombée sur un mauvais djo
Du weißt, dass du an einen bösen Jungen geraten bist
Et qu'pour toi j'ai pas le temps, ça fait longtemps qu'tu m'attends
Und dass ich keine Zeit für dich habe, du wartest schon lange auf mich
Mais tu sais qu'tu t'fais plus de mal qu'autre chose
Aber du weißt, dass du dir mehr schadest als alles andere
J'fais que des temps pleins sans mi-temps et toi tu trouves ça inquiétant
Ich arbeite nur Vollzeit, ohne Teilzeit, und du findest das beunruhigend
Tu sais qu'pour toi, j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
Du weißt, für dich bin ich bereit, bei Gucci, Louis Vuitton, Chanel alles auszugeben
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
Ich hoffe, wir können die Vereinigung unserer beiden Adern feiern
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
Du bist mein kleines Herz, mein kleines Herz, mein Leben für deines
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Zu sehr im Ghetto, um dir zu sagen "Ich liebe dich"
Moi j'trouve ça bizarre quand tout va bien
Ich finde es komisch, wenn alles gut läuft
Tu sais qu'j'suis un peu parano à la base
Du weißt, dass ich im Grunde ein bisschen paranoid bin
Rien n'est parfait, tout a un défaut
Nichts ist perfekt, alles hat einen Fehler
Tu dois peut-être te dire que j'ai pété un câble
Du musst dir vielleicht sagen, dass ich durchgedreht bin
Mais au fond tu sais qu'pour toi j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
Aber im Grunde weißt du, dass ich für dich bereit bin, bei Gucci, Louis Vuitton, Chanel alles auszugeben
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
Ich hoffe, wir können die Vereinigung unserer beiden Adern feiern
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
Du bist mein kleines Herz, mein kleines Herz, mein Leben für deines
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Zu sehr im Ghetto, um dir zu sagen "Ich liebe dich"





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.