L2B Gang - Mauvais Djo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L2B Gang - Mauvais Djo




Mauvais Djo
Bad Boy
On a traîné dans la calle
We hung out in the streets
Les portes qui pètent à 6 du mat'
Doors getting kicked in at 6 AM
Les p'tits qui détaillent dans le bât
The young ones dealing in the building
C'est illégal mais on veut manger
It's illegal but we gotta eat
J'ai la te-tê dans les lovés
My head's focused on the money
Mais elle m'parle d'histoire de love
But she's talking to me about love
C'est tout pour les plata
It's all for the money
S'il te plaît, me lâche pas
Please, don't leave me
Sur l'terrain comme Kaka, fin d'C.R c'est la cata'
On the field like Kaka, end of the month it's a disaster
Si tu crames le midi-minuit
If you burn the midnight oil
J'peux sortir la lash-Ka
I can pull out the Kalashnikov
Les condés veulent m'emmener loin d'ici
The cops want to take me far away from here
Donc s'te plait me lâche pas, yeah
So please don't leave me, yeah
T'sais pas c'que j'ai fait dans la zone
You don't know what I've done in the hood
Maintenant la police mettent sur écoute, nos téléphones
Now the police are tapping our phones
J'ai pas l'time, faut des loves
I ain't got time, need the money
J'ai liasse de billets à la place du cœur pour pas qu'tu tombes
I got stacks of cash instead of a heart so you don't fall
Tu sais qu't'es tombée sur un mauvais djo
You know you fell for a bad boy
Et qu'pour toi j'ai pas le temps, ça fait longtemps qu'tu m'attends
And that I don't have time for you, you've been waiting for me for a long time
Mais tu sais qu'tu t'fais plus de mal qu'autre chose
But you know you're hurting yourself more than anything
J'fais que des temps pleins sans mi-temps et toi tu trouves ça inquiétant
I'm always working full time, no part-time, and you find that disturbing
Tu sais qu'pour toi, j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
You know that for you, I'm ready to spend at Gucci, Louis Vuitton, Chanel
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
I hope to celebrate the union of our two veins
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
You're my little heart, my little heart, my life for yours
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Too caught up in the ghetto to tell you "I love you"
Et j'ai mal à la te-tê, elle pense que j'ai une autre meuf sur le côté
And I have a headache, she thinks I have another girl on the side
Mais non, non, tous les jours j'dois la rassurer
But no, no, every day I have to reassure her
Elle prétend qu'elle assume plus trop mon métier, non, non
She claims she can't handle my job anymore, no, no
C'est le manque de confiance qui fait qu'on en est
It's the lack of trust that's got us here
Elle pense que j'lui mens, que j'fais du cinéma
She thinks I'm lying to her, that I'm putting on a show
Elle a l'impression qu'j'ai toutes les meufs sur moi
She feels like I got all the girls on me
Mais j'lui répète que non, non, non, non, non, non, hey
But I keep telling her no, no, no, no, no, no, hey
Elle m'dit qu'elle assume plus mon succès
She tells me she can't handle my success
S'fait des films à mort, du coup le projet part en sucette
She's overthinking, so the relationship is going down the drain
T'es la seule à mes yeux, ça tu l'sais
You're the only one in my eyes, you know that
Arrête d'être parano, juste prends sur toi
Stop being paranoid, just get a grip
Tu sais qu't'es tombée sur un mauvais djo
You know you fell for a bad boy
Et qu'pour toi j'ai pas le temps, ça fait longtemps qu'tu m'attends
And that I don't have time for you, you've been waiting for me for a long time
Mais tu sais qu'tu t'fais plus de mal qu'autre chose
But you know you're hurting yourself more than anything
J'fais que des temps pleins sans mi-temps et toi tu trouves ça inquiétant
I'm always working full time, no part-time, and you find that disturbing
Tu sais qu'pour toi, j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
You know that for you, I'm ready to spend at Gucci, Louis Vuitton, Chanel
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
I hope to celebrate the union of our two veins
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
You're my little heart, my little heart, my life for yours
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Too caught up in the ghetto to tell you "I love you"
Moi j'trouve ça bizarre quand tout va bien
I find it weird when everything goes well
Tu sais qu'j'suis un peu parano à la base
You know I'm a little paranoid to begin with
Rien n'est parfait, tout a un défaut
Nothing is perfect, everything has a flaw
Tu dois peut-être te dire que j'ai pété un câble
You must be thinking I've lost it
Mais au fond tu sais qu'pour toi j'suis prêt à claquer chez Gucci, Louis Vuitton, Chanel
But deep down you know that for you I'm ready to spend at Gucci, Louis Vuitton, Chanel
J'espère pouvoir fêter l'union d'nos deux veines
I hope to celebrate the union of our two veins
T'es mon p'tit cœur, mon p'tit cœur, ma vie pour la tienne
You're my little heart, my little heart, my life for yours
Trop la tête dans l'ghetto pour te dire "je t'aime"
Too caught up in the ghetto to tell you "I love you"





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.