L2B Gang - Noir - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий L2B Gang - Noir




Noir
Noir
L2B Gang, L2B Gang, gang, gang-gang
L2B Gang, L2B Gang, Gang, Gang-Gang
9-4, Bois, 9-4, Bois, bang, bang, bang
9-4, Bois, 9-4, Bois, Bang, Bang, Bang
Fin d'soirée dans l'parking, j'suis pas dans l'club
Ende des Abends auf dem Parkplatz, ich bin nicht im Club
Cette pouffiasse a pas oublié son plug
Diese Schlampe hat ihren Plug nicht vergessen
J'suis dans la rari' couleur LadyBug
Ich sitze im Rari, Farbe LadyBug
18 plots, j'ai fini ma chasse sur un stunt
18 Plots, ich habe meine Jagd mit einem Stunt beendet
J'ai tout mis dans la feuille de blunt
Ich habe alles in das Blunt-Blatt gesteckt
Trou d'boulette a troué mon cœur
Ein Kugel-Loch hat mein Herz durchbohrt
Mais, impliqué on revend la skunk
Aber, verwickelt verkaufen wir das Skunk
J'me dois d'tout niquer, j'dois rendre fière ma sœur
Ich muss alles ficken, ich muss meine Schwester stolz machen
J'ai des frères qui n'ont pas fait la Salât, à cause de la salade
Ich habe Brüder, die das Salāt nicht gemacht haben, wegen des Geldes
Quand on vivait des trucs de malades, hein, beh toi t'étais pas
Als wir kranke Sachen erlebt haben, hey, da warst du nicht da
Jeune fauve a grandi dans la jungle
Junges Raubtier, aufgewachsen im Dschungel
Attiré par les billets purple
Angefixt von den lila Scheinen
Une attaque j'ai tout mis dans le tum-tum
Ein Angriff, ich habe alles in den Tum-Tum gesteckt
Contrôle j'ai le sourire de Urkel
Kontrolle, ich habe das Lächeln von Urkel
Confronté à revendre la moula
Konfrontiert damit, die Kohle zu verkaufen
On est prisonnier comme au goulag
Wir sind gefangen wie im Gulag
Très tôt on a connu les coups bas
Sehr früh haben wir die Tiefschläge kennengelernt
Aux liasses de billets j'ai pris goût
An den Geldbündeln habe ich Gefallen gefunden
Dès l'matin j'vends la kush
Vom Morgen an verkaufe ich das Kush
Et j'vois plus mon père
Und ich sehe meinen Vater nicht mehr
Et mes mains sentent la ppe-f'
Und meine Hände riechen nach Gras
La haine a pris la peur
Der Hass hat die Angst besiegt
J'suis entre mes rêves et mes espoirs
Ich bin zwischen meinen Träumen und meinen Hoffnungen
J'suis bloqué, j'suis dans l'noir
Ich bin blockiert, ich bin im Dunkeln
En c'moment j'me reconnais plus moi-même
Im Moment erkenne ich mich selbst nicht mehr
J'me regarde plus dans l'miroir
Ich schaue mich nicht mehr im Spiegel an
J'espère qu'un jour on va arriver eh la fin du couloir)
Ich hoffe, dass wir eines Tages ankommen, eh (am Ende des Ganges)
Sinon on passera nos vies à rêver eh (yeah, yeah)
Sonst werden wir unsere Leben mit Träumen verbringen, eh (yeah, yeah)
J'suis entre mes rêves et mes espoirs
Ich bin zwischen meinen Träumen und meinen Hoffnungen
J'suis bloqué, j'suis dans l'noir
Ich bin blockiert, ich bin im Dunkeln
En c'moment j'me reconnais plus moi-même
Im Moment erkenne ich mich selbst nicht mehr
J'me regarde plus dans l'miroir
Ich schaue mich nicht mehr im Spiegel an
J'espère qu'un jour on va arriver eh la fin du couloir)
Ich hoffe, dass wir eines Tages ankommen, eh (am Ende des Ganges)
Sinon on passera nos vies à rêver eh (yeah, yeah)
Sonst werden wir unsere Leben mit Träumen verbringen, eh (yeah, yeah)
L'argent s'refait mais l'amitié s'refait jamais
Geld kann man ersetzen, aber Freundschaft niemals
Lien du sang j'les kifferai à tous jamais
Blutsbande, ich werde sie für immer lieben
Ça fait trois ans qu'on les mange comme sauce béchamel
Seit drei Jahren fressen wir sie wie Béchamelsauce
C'week-end j'dois livrer Michelle à Chimène
Dieses Wochenende muss ich Michelle an Chimène liefern
Dans ce monde personne partage son échelle
In dieser Welt teilt niemand seine Leiter
C'est triste à dire mais tous les humains sont cruels
Es ist traurig zu sagen, aber alle Menschen sind grausam
Maman m'a dit tu m'fais trop penser à ton père
Mama sagte, du erinnerst mich zu sehr an deinen Vater
Plus confiance en personne trahi par ADN
Kein Vertrauen mehr in niemanden, verraten durch DNA
Grandi dans l'block entre les pleurs et les crimes du soir
Aufgewachsen im Block zwischen Tränen und nächtlichen Verbrechen
Papa quitte trop tôt, je reste fort mais j'ai plus d'espoir
Papa geht zu früh, ich bleibe stark, aber ich habe keine Hoffnung mehr
Connu trop tôt la zone, j'ai trop zoné, j'ai plus peur du noir
Die Gegend zu früh kennengelernt, ich habe zu viel gechillt, ich habe keine Angst mehr vor der Dunkelheit
Glock devant l'miroir, dans la savane chacun attaque sa proie
Glock vor dem Spiegel, in der Savanne greift jeder seine Beute an
J'suis entre mes rêves et mes espoirs
Ich bin zwischen meinen Träumen und meinen Hoffnungen
J'suis bloqué, j'suis dans l'noir
Ich bin blockiert, ich bin im Dunkeln
En c'moment j'me reconnais plus moi-même
Im Moment erkenne ich mich selbst nicht mehr
J'me regarde plus dans l'miroir
Ich schaue mich nicht mehr im Spiegel an
J'espère qu'un jour on va arriver eh la fin du couloir)
Ich hoffe, dass wir eines Tages ankommen, eh (am Ende des Ganges)
Sinon on passera nos vies à rêver eh (yeah, yeah)
Sonst werden wir unsere Leben mit Träumen verbringen, eh (yeah, yeah)
On a ramené la moula la kush hey
Wir haben die Kohle, das Kush gebracht, hey
Entreprise en bas du block hey
Unternehmen unten im Block, hey
On a pas loupé le coche
Wir haben den Anschluss nicht verpasst
On a voulu brasser dans le danger
Wir wollten im Risiko Geschäfte machen
Le million c'était l'enjeu
Die Million war das Ziel
C'qu'on voulait, c'était manger
Was wir wollten, war essen
Mais bon la rue c'est dangereux
Aber nun, die Straße ist gefährlich
Mes amis d'enfance ont changé
Meine Freunde aus der Kindheit haben sich verändert
J'perds mon temps
Ich verliere meine Zeit
Personne m'entend
Niemand hört mich
Tous les jours j'attends
Jeden Tag warte ich
Cinq chiffres sur l'montant
Fünf Ziffern auf dem Betrag
Noir donc on m'juge à mon teint
Schwarz, also werde ich nach meiner Hautfarbe beurteilt
J'ai pas encore vu la lumière
Ich habe das Licht noch nicht gesehen
Sur moi elle s'éteint, sur moi elle s'éteint, eh
Über mir erlischt es, über mir erlischt es, eh
30 sur moi contrôle j'dis que c'est ma cons'
30 bei mir, Kontrolle, ich sage, es ist mein Stoff
J'ai vite compris qu'le succès peut rendre con
Ich habe schnell gemerkt, dass Erfolg dumm machen kann
J'm'entoure des vrais NC, Biggie et Bako
Ich umgebe mich mit den Echten, NC, Biggie und Bako
Rien a changé
Nichts hat sich geändert
J'suis entre mes rêves et mes espoirs
Ich bin zwischen meinen Träumen und meinen Hoffnungen
J'suis bloqué, j'suis dans l'noir
Ich bin blockiert, ich bin im Dunkeln
En c'moment j'me reconnais plus moi-même
Im Moment erkenne ich mich selbst nicht mehr
J'me regarde plus dans l'miroir
Ich schaue mich nicht mehr im Spiegel an
J'espère qu'un jour on va arriver eh la fin du couloir)
Ich hoffe, dass wir eines Tages ankommen, eh (am Ende des Ganges)
Sinon on passera nos vies à rêver eh (yeah, yeah)
Sonst werden wir unsere Leben mit Träumen verbringen, eh (yeah, yeah)
J'suis entre mes rêves et mes espoirs
Ich bin zwischen meinen Träumen und meinen Hoffnungen
J'suis bloqué, j'suis dans l'noir
Ich bin blockiert, ich bin im Dunkeln
En c'moment j'me reconnais plus moi-même
Im Moment erkenne ich mich selbst nicht mehr
J'me regarde plus dans l'miroir
Ich schaue mich nicht mehr im Spiegel an
J'espère qu'un jour on va arriver eh la fin du couloir)
Ich hoffe, dass wir eines Tages ankommen, eh (am Ende des Ganges)
Sinon on passera nos vies à rêver eh (yeah, yeah)
Sonst werden wir unsere Leben mit Träumen verbringen, eh (yeah, yeah)





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi, Dave Sanou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.