L2B Gang - Visionnaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L2B Gang - Visionnaire




Visionnaire
Visionary
J'ai le cerveau sur Namek (yeah)
My mind's on Namek (yeah), baby
J'ai les deux pieds sur la terre
But my feet are on the ground
Si ça pète, j'ai mon alibi à côté
If it goes down, my alibi's sound
Trop foncedé j'ai rayé la jante
Too high, girl, I scraped the rim
Je côtoie des potos qui sont sans pitié comme la proc'
I roll with boys as ruthless as the system
J'ai le mental en béton, j'ai perdu trop de proches
My mind is concrete, I've lost too many loved ones
J'ai déjà coffré sur le tec'
I've already been locked up on the block
Je peux pas me contenter des miettes
I can't settle for crumbs, you know
Malgré tout ce qui se passe dans ma vie
Despite everything going on in my life
Contrat maison de disque, je crois pas en la chance
Record deal, I don't believe in luck, sweetheart
À l'affût sur mes faits et gestes
They're watching my every move
Ils veulent même savoir qui gère mes finances
They even want to know who manages my finances
J'ai trop traîné dans la caille
I hung around the hood too much
C'est ça qu'est la cause de ma perte de confiance
That's the reason for my loss of trust
Malgré tout ce qui se passe dans ma vie
Despite everything going on in my life
Contrat maison de disque, je crois pas en la chance (eh)
Record deal, I don't believe in luck (eh)
J'vois loin comme visionnaire (comme visionnaire)
I see far, like a visionary (like a visionary)
Pour devenir millionnaire (millions, millions)
To become a millionaire (millions, millions)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'fais l'école buissonnière
I'm playing hooky
Pour devenir millionnaire (millions, millionnaire)
To become a millionaire (millions, millionaire)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'ai fait les 800 mètres (les 800 mètres)
I ran the 800 meters (the 800 meters)
J'sais que je suis bon dans le fond
I know I'm good deep down, girl
(J'sais que je suis bon dans le fond)
(I know I'm good deep down)
J'mets les basses à fond
I blast the bass
Y a pas moyen de bosser tranquillement
There's no way to work in peace
J'suis dans tous les plans sah y a trop de piment (ah, ah, ah)
I'm in every plan where there's too much spice (ah, ah, ah)
Tout ce qu'ils font c'est lamentable
Everything they do is pathetic
Nous, c'est pas la même guerre (oh, oh, oh)
We're not fighting the same war (oh, oh, oh)
J'fais même plus la différence
I can't even tell the difference anymore
T'inquiètes pas, j'ai la mentale
Don't worry, I've got the mental strength
J'ai fait des trucs de malade mental (tu peux pas comprendre)
I've done some crazy things (you can't understand)
J'vois loin comme visionnaire (comme visionnaire)
I see far, like a visionary (like a visionary)
Pour devenir millionnaire (millions, millions)
To become a millionaire (millions, millions)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'fais l'école buissonnière
I'm playing hooky
Pour devenir millionnaire (millions, millionnaire)
To become a millionaire (millions, millionaire)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'ai fait les 800 mètres (les 800 mètres)
I ran the 800 meters (the 800 meters)
Je sais qu'ils se posent des questions
I know they're asking themselves questions
Veulent savoir combien j'épargne
Want to know how much I save
Je suis l'sujet de leur discussion
I'm the subject of their discussion
Sont tous choqués sur le life style du K, ah-ah-ah
They're all shocked by K's lifestyle, ha-ha-ha
Quand j'vais becter dans restau' étoilé
When I eat at a Michelin-starred restaurant
Ou quand je baraude en Range Ro' sur Kesh'
Or when I'm cruising in a Range Rover in Kesh'
J'raconte ma real life, real life
I'm telling my real life, real life
No fake, no, no
No fake, no, no
Plus de Ruinart, j'appelle concierge you know
No more Ruinart, I call the concierge, you know
Tu sais que mon entourage est bre-som, moi
You know my crew is awesome, darling
Donc viens pas chercher les histoires
So don't come looking for trouble
J'vois loin comme visionnaire (comme visionnaire)
I see far, like a visionary (like a visionary)
Pour devenir millionnaire (millions, millions)
To become a millionaire (millions, millions)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'fais l'école buissonnière
I'm playing hooky
Pour devenir millionnaire (millions, millionnaire)
To become a millionaire (millions, millionaire)
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie (j'ai trop cherché l'argent)
I've been chasing money too much (I've been chasing the cash)
J'ai fait les 800 mètres (les 800 mètres)
I ran the 800 meters (the 800 meters)
Millionnaire
Millionaire
Plus sommeil
Can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie
I've been chasing the cash
Buissonnière
Playing hooky
Millionnaire
Millionaire
La nuit, j'ai plus sommeil
At night, I can't sleep anymore
J'ai trop cherché la monnaie
I've been chasing the cash
J'ai fait les 800 mètres
I ran the 800 meters






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.