Текст и перевод песни L2B Gang - Visionnaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
cerveau
sur
Namek
(yeah)
My
mind's
on
Namek
(yeah),
baby
J'ai
les
deux
pieds
sur
la
terre
But
my
feet
are
on
the
ground
Si
ça
pète,
j'ai
mon
alibi
à
côté
If
it
goes
down,
my
alibi's
sound
Trop
foncedé
j'ai
rayé
la
jante
Too
high,
girl,
I
scraped
the
rim
Je
côtoie
des
potos
qui
sont
sans
pitié
comme
la
proc'
I
roll
with
boys
as
ruthless
as
the
system
J'ai
le
mental
en
béton,
j'ai
perdu
trop
de
proches
My
mind
is
concrete,
I've
lost
too
many
loved
ones
J'ai
déjà
coffré
sur
le
tec'
I've
already
been
locked
up
on
the
block
Je
peux
pas
me
contenter
des
miettes
I
can't
settle
for
crumbs,
you
know
Malgré
tout
ce
qui
se
passe
dans
ma
vie
Despite
everything
going
on
in
my
life
Contrat
maison
de
disque,
je
crois
pas
en
la
chance
Record
deal,
I
don't
believe
in
luck,
sweetheart
À
l'affût
sur
mes
faits
et
gestes
They're
watching
my
every
move
Ils
veulent
même
savoir
qui
gère
mes
finances
They
even
want
to
know
who
manages
my
finances
J'ai
trop
traîné
dans
la
caille
I
hung
around
the
hood
too
much
C'est
ça
qu'est
la
cause
de
ma
perte
de
confiance
That's
the
reason
for
my
loss
of
trust
Malgré
tout
ce
qui
se
passe
dans
ma
vie
Despite
everything
going
on
in
my
life
Contrat
maison
de
disque,
je
crois
pas
en
la
chance
(eh)
Record
deal,
I
don't
believe
in
luck
(eh)
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
I
see
far,
like
a
visionary
(like
a
visionary)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
To
become
a
millionaire
(millions,
millions)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'fais
l'école
buissonnière
I'm
playing
hooky
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
To
become
a
millionaire
(millions,
millionaire)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
I
ran
the
800
meters
(the
800
meters)
J'sais
que
je
suis
bon
dans
le
fond
I
know
I'm
good
deep
down,
girl
(J'sais
que
je
suis
bon
dans
le
fond)
(I
know
I'm
good
deep
down)
J'mets
les
basses
à
fond
I
blast
the
bass
Y
a
pas
moyen
de
bosser
tranquillement
There's
no
way
to
work
in
peace
J'suis
dans
tous
les
plans
sah
où
y
a
trop
de
piment
(ah,
ah,
ah)
I'm
in
every
plan
where
there's
too
much
spice
(ah,
ah,
ah)
Tout
ce
qu'ils
font
c'est
lamentable
Everything
they
do
is
pathetic
Nous,
c'est
pas
la
même
guerre
(oh,
oh,
oh)
We're
not
fighting
the
same
war
(oh,
oh,
oh)
J'fais
même
plus
la
différence
I
can't
even
tell
the
difference
anymore
T'inquiètes
pas,
j'ai
la
mentale
Don't
worry,
I've
got
the
mental
strength
J'ai
fait
des
trucs
de
malade
mental
(tu
peux
pas
comprendre)
I've
done
some
crazy
things
(you
can't
understand)
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
I
see
far,
like
a
visionary
(like
a
visionary)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
To
become
a
millionaire
(millions,
millions)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'fais
l'école
buissonnière
I'm
playing
hooky
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
To
become
a
millionaire
(millions,
millionaire)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
I
ran
the
800
meters
(the
800
meters)
Je
sais
qu'ils
se
posent
des
questions
I
know
they're
asking
themselves
questions
Veulent
savoir
combien
j'épargne
Want
to
know
how
much
I
save
Je
suis
l'sujet
de
leur
discussion
I'm
the
subject
of
their
discussion
Sont
tous
choqués
sur
le
life
style
du
K,
ah-ah-ah
They're
all
shocked
by
K's
lifestyle,
ha-ha-ha
Quand
j'vais
becter
dans
restau'
étoilé
When
I
eat
at
a
Michelin-starred
restaurant
Ou
quand
je
baraude
en
Range
Ro'
sur
Kesh'
Or
when
I'm
cruising
in
a
Range
Rover
in
Kesh'
J'raconte
ma
real
life,
real
life
I'm
telling
my
real
life,
real
life
No
fake,
no,
no
No
fake,
no,
no
Plus
de
Ruinart,
j'appelle
concierge
you
know
No
more
Ruinart,
I
call
the
concierge,
you
know
Tu
sais
que
mon
entourage
est
bre-som,
moi
You
know
my
crew
is
awesome,
darling
Donc
viens
pas
chercher
les
histoires
So
don't
come
looking
for
trouble
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
I
see
far,
like
a
visionary
(like
a
visionary)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
To
become
a
millionaire
(millions,
millions)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'fais
l'école
buissonnière
I'm
playing
hooky
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
To
become
a
millionaire
(millions,
millionaire)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
I've
been
chasing
money
too
much
(I've
been
chasing
the
cash)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
I
ran
the
800
meters
(the
800
meters)
Plus
sommeil
Can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
I've
been
chasing
the
cash
Buissonnière
Playing
hooky
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
anymore
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
I've
been
chasing
the
cash
J'ai
fait
les
800
mètres
I
ran
the
800
meters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.