Текст и перевод песни L2B feat. UZI - Cité D'Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L2B,
L2B,
psch,
psch,
psch,
psch
(hum)
L2B,
L2B,
psch,
psch,
psch,
psch
(hum)
9.4
bois,
9.4
bois
9.4
woods,
9.4
woods
C'que
j'ai
fait
hier,
j'veux
faire
le
double
(j'veux
faire
le
triple)
What
I
did
yesterday,
I
wanna
do
double
(I
wanna
do
triple)
J'suis
dehors
avant
douze
(j'suis
dehors
à
dix
heures)
I'm
out
before
twelve
(I'm
out
at
ten
o'clock)
Le
Monde
Chico
comme
Tony,
les
mains
faites
pour
l'or
mais
elles
sont
dans
la
bouse
(noir)
The
World
is
Chico
like
Tony,
hands
made
for
gold
but
they're
in
the
shit
(black)
Tu
va
rien
m'apprendre,
j'ai
commencer
ne-jeu
(noir)
You
won't
teach
me
anything,
I
started
young
(black)
J'ai
pas
couler,
j'ai
appris
à
nager
(prr,
prr),
en
fumée
dans
l'Classe
G,
pas
loin
du
pot
d'Nogent
(prr),
j'passe
par
Mosielle
chercher
du
ne-jau
I
didn't
drown,
I
learned
to
swim
(prr,
prr),
in
smoke
in
the
G-Class,
not
far
from
Nogent's
pot
(prr),
I
go
through
Moselle
to
get
some
weed
J'aime
pas
cette
voix
qui
m'dérange,
qui
essaye
de
m'troubler
pendant
mes
prières
I
don't
like
this
voice
that
bothers
me,
that
tries
to
disturb
me
during
my
prayers
On
est
entouré
d'hypocrites
un
peut
comme
le
soleil
en
période
d'hiver
We
are
surrounded
by
hypocrites
a
bit
like
the
sun
in
winter
Souvent,
j'écoute
l'ange
de
gauche
pourtant
j'sais
très
bien
qui
m'induit
en
erreur
Often,
I
listen
to
the
angel
on
the
left,
yet
I
know
very
well
who
leads
me
astray
Tu
sais
qu'abimer
le
coeur,
j'ai
écraser
mes
sentiments
dans
l'grider
You
know
that
to
damage
the
heart,
I
crushed
my
feelings
in
the
shouting
On
aime
trop
les
cités
d'or,
mais
y'a
d'autres
choses
à
contempler
(hum)
We
love
the
cities
of
gold
too
much,
but
there
are
other
things
to
contemplate
(hum)
Faut
deux-trois
couteaux
Suisse
(hum),
donc
obliger
d'être
concentrer
(hum)
Need
two
or
three
Swiss
Army
knives
(hum),
so
gotta
stay
focused
(hum)
On
aime
trop
les
cités
d'or,
mais
y'a
d'autres
choses
à
contempler
(yeah,
yeah)
We
love
the
cities
of
gold
too
much,
but
there
are
other
things
to
contemplate
(yeah,
yeah)
Faut
deux-trois
couteaux
Suisse
(yeah,
yeah),
L2B
Gangster
est
concentré
(yeah,
yeah)
Need
two
or
three
Swiss
Army
knives
(yeah,
yeah),
L2B
Gangster
is
focused
(yeah,
yeah)
Faut
viser
la
lune,
j'pense
à
ma
vie
d'avant
les
deux
pieds
dans
l'Cayenne
Gotta
aim
for
the
moon,
I
think
about
my
life
before,
both
feet
in
Cayenne
La
vie
de
eu-r,
de
star,
de
bizz,
de
strasse
et
d'paillette
The
life
of
them,
of
a
star,
of
bizz,
of
rhinestones
and
glitter
Mal
à
dire
te
quiero,
(nan),
noyer
par
la
haine
(nan)
Hard
to
say
te
quiero,
(no),
drowned
by
hate
(no)
Souvent
pris
pas
l'égo
(nan),
j'suis
un
enfant
du
ghetto
Often
caught
by
the
ego
(no),
I'm
a
child
of
the
ghetto
Ah,
la-la-la,
la-la-la
Ah,
la-la-la,
la-la-la
C'que
j'veux
c'est
devenir
une
rockstar
What
I
want
is
to
become
a
rockstar
Ah,
la-la-la,
la-la-la
Ah,
la-la-la,
la-la-la
Fallait
faire
partir
le
tos-ma
Had
to
get
rid
of
the
weed
La,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
J'ai
toujours
rêver
d'être
une
rockstar
I
always
dreamed
of
being
a
rockstar
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
Fallait
faire
partir
le
tos-ma
Had
to
get
rid
of
the
weed
Des
fois,
je
suis
une
racaille
(bleh),
sur
ma
mère,
ils
assument
pas
une
cavale
(bleh,
bleh)
Sometimes,
I'm
a
scoundrel
(bleh),
I
swear,
they
can't
handle
a
chase
(bleh,
bleh)
J'suis
avec
Uzav
le
nouveaux,
c'est
sur
nous
qu'faut
miser
les
autres,
ils
sont
tuba
(bleh,
bleh,
bleh)
I'm
with
Uzav
the
new
one,
it's
on
us
that
you
have
to
bet,
the
others
are
useless
(bleh,
bleh,
bleh)
J'connais
l'trajet,
j'ai
pas
b'soins
du
GPS
(j'connais
la
te-rou,
j'peux
pas
m'égarer)
I
know
the
route,
I
don't
need
GPS
(I
know
the
way,
I
can't
get
lost)
Dans
pas
longtemps,
j'arrive,
on
communique
par
VPN,
j'préfère
finir
à
terre,
que
crier
à
l'aide
(ahh)
I'll
be
there
soon,
we
communicate
by
VPN,
I'd
rather
end
up
on
the
ground
than
cry
for
help
(ahh)
Tu
crois
qu'c'est
facile,
on
dort
tard
(eh),
j'bosse
tôt,
j'fais
pas
la
grasse
mat'
You
think
it's
easy,
we
sleep
late
(eh),
I
work
early,
I
don't
sleep
in
MDR,
ils
font
les
grosses
stars,
j'te
ferrait
une
folie
pour
une
vie
stable
LOL,
they
act
like
big
stars,
I'd
do
crazy
things
for
a
stable
life
La
confiance
exclue
pas
l'contrôle,
y'a
tout
mais
j'vais
recompter
Trust
doesn't
exclude
control,
there's
everything
but
I'm
gonna
recount
Gros,
j'ai
l'même
fusil
d'épaule,
ils
savent
que
comporter
(comportement)
Bro,
I
have
the
same
shoulder
rifle,
they
know
how
to
behave
(behavior)
On
aime
trop
les
cités
d'or,
mais
y'a
d'autres
choses
à
contempler
(hum)
We
love
the
cities
of
gold
too
much,
but
there
are
other
things
to
contemplate
(hum)
Faut
deux-trois
couteaux
Suisse
(hum),
donc
obliger
d'être
concentrer
(hum)
Need
two
or
three
Swiss
Army
knives
(hum),
so
gotta
stay
focused
(hum)
On
aime
trop
les
cités
d'or,
mais
y'a
d'autres
choses
à
contempler
(yeah,
yeah)
We
love
the
cities
of
gold
too
much,
but
there
are
other
things
to
contemplate
(yeah,
yeah)
Faut
deux-trois
couteaux
Suisse
(yeah,
yeah),
L2B
Gangster
est
concentré
(yeah,
yeah)
Need
two
or
three
Swiss
Army
knives
(yeah,
yeah),
L2B
Gangster
is
focused
(yeah,
yeah)
Faut
viser
la
lune,
j'pense
à
ma
vie
d'avant
les
deux
pieds
dans
l'Cayenne
Gotta
aim
for
the
moon,
I
think
about
my
life
before,
both
feet
in
Cayenne
La
vie
de
eu-r,
de
star,
de
bizz,
de
strasse
et
d'paillette
The
life
of
them,
of
a
star,
of
bizz,
of
rhinestones
and
glitter
Mal
à
dire
te
quiero,
(nan),
noyer
par
la
haine
(nan)
Hard
to
say
te
quiero,
(no),
drowned
by
hate
(no)
Souvent
pris
pas
l'égo
(nan),
j'suis
un
enfant
du
ghetto
Often
caught
by
the
ego
(no),
I'm
a
child
of
the
ghetto
Ah,
la-la-la,
la-la-la
Ah,
la-la-la,
la-la-la
C'que
j'veux
c'est
devenir
une
rockstar
What
I
want
is
to
become
a
rockstar
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
Fallait
faire
partir
le
tos-ma
Had
to
get
rid
of
the
weed
La,
la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la-la
J'ai
toujours
rêver
d'être
une
rockstar
I
always
dreamed
of
being
a
rockstar
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
Fallait
faire
partir
le
tos-ma
Had
to
get
rid
of
the
weed
Yeah,
toujours
rêver
d'être
une
rockstar
(han-han)
Yeah,
always
dreamed
of
being
a
rockstar
(han-han)
Fallait
faire
partir
le
tos-ma
(nan-nan-nan)
Had
to
get
rid
of
the
weed
(nan-nan-nan)
Ouh,
ouh,
j'ai
toujours
rêver
d'être
une
rockstar
(han)
Ooh,
ooh,
I
always
dreamed
of
being
a
rockstar
(han)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.