Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عاوز
ألف
العالم
معاكي
على
بساط
سحري
Ich
will
mit
dir
auf
einem
fliegenden
Teppich
um
die
Welt
reisen
نتوه
في
السحاب
والنجوم
تحكي
Wir
verlieren
uns
in
den
Wolken,
und
die
Sterne
erzählen
Geschichten
نجري
مجانين
والسما
بتشتي
Wir
rennen
wie
Verrückte,
während
der
Himmel
weint
دمي
يفور
في
العروق
ومن
غير
وسكي
Mein
Blut
kocht
in
den
Adern,
und
das
ohne
Whisky
My
pad
قلبي
يدق
يدق
وأنا
عقلي
Mein
Herz
klopft,
klopft,
und
mein
Verstand
نسيت
اللي
ضاع
وأنا
عيني
شايفاه
Ich
habe
das
Verlorene
vergessen,
aber
meine
Augen
sehen
es
طريق
غريب
ورجلي
ماشياه
Ein
seltsamer
Weg,
und
meine
Füße
gehen
ihn
بحلم
ولا
صحيت
وعيوني
فايقه
Träume
ich
oder
bin
ich
wach
und
meine
Augen
sind
wach
وأنا
في
كون
غير
الكون
Und
ich
bin
in
einem
anderen
Universum
وأنا
في
عالم
غير
العالم
Und
ich
bin
in
einer
anderen
Welt
من
أحلامي
مفيش
سور
Meinen
Träumen
steht
keine
Mauer
im
Weg
بيني
وبينك
مفيش
حاجة
Zwischen
mir
und
dir
gibt
es
nichts
مفيش
هموم
مفيش
غيوم
مفيش
حروب
Es
gibt
keine
Sorgen,
keine
Wolken,
keine
Kriege
مفيش
عيون
كتاب
مفتوح
والباب
مقفول
Es
gibt
keine
Augen,
ein
offenes
Buch
und
die
Tür
ist
verschlossen
سنين
تروح
وليل
يطول
وليل
يطول
Jahre
vergehen,
und
die
Nacht
wird
lang,
und
die
Nacht
wird
lang
منسيتش
الهموم
بأزازة
ويسكي
Ich
habe
die
Sorgen
nicht
mit
einer
Flasche
Whisky
vergessen
الدنيا
مفروغ
نكتب
و
نحكي
Die
Welt
ist
ein
Entwurf,
wir
schreiben
und
erzählen
حبالك
بتدوب
ولربي
نشكي
Deine
Seile
schmelzen,
und
wir
klagen
zu
Gott
والدنيا
بتدور
والله
يحمينا
Und
die
Welt
dreht
sich,
und
Gott
beschützt
uns
منسيتش
الهموم
بأزازة
ويسكي
Ich
habe
die
Sorgen
nicht
mit
einer
Flasche
Whisky
vergessen
الدنيا
مفروغ
نكتب
ونحكي
Die
Welt
ist
ein
Entwurf,
wir
schreiben
und
erzählen
أحياناً
بنتوة
ولربي
نشكي
Manchmal
verirren
wir
uns
und
klagen
zu
Gott
الدنيا
بتدور
والله
يحمينا
Die
Welt
dreht
sich,
und
Gott
beschützt
uns
بس
عينك
تنسيني
Aber
dein
Blick
lässt
mich
vergessen
شطك
يرسيني
Dein
Ufer
lässt
mich
anlegen
حبك
يوديني
لعالم
تاني
Deine
Liebe
bringt
mich
in
eine
andere
Welt
وقت
صعب
يواسيني
In
schweren
Zeiten
tröstet
sie
mich
مركب
يعديني
Ein
Boot
bringt
mich
hinüber
بأحلام
يعليني
وأنا
كسبان
الحب
Mit
Träumen
erhebt
es
mich,
und
ich
bin
der
Gewinner
der
Liebe
وأنا
ثابت
زي
الجبل
من
بحري
يابا
كله
يعرف
مين
أنا
Und
ich
bin
standhaft
wie
ein
Berg
von
meinem
Meer,
Vater,
jeder
weiß,
wer
ich
bin
في
عيون
تشوف
أمل
صنارة
ونصطادك
Es
gibt
Augen,
die
Hoffnung
sehen,
eine
Angel,
und
wir
fangen
dich
ملوك
نديك
جبل
Könige,
wir
geben
dir
einen
Berg
وفي
أحلام
بسيطة
لسه
بحلم
بيها
Und
in
einfachen
Träumen
träume
ich
immer
noch
davon
وفي
أيام
بنعلي
يابا
مستنيها
Und
in
Tagen
steigen
wir
auf,
Vater,
ich
warte
darauf
نعيش
و
نروح
بردو
نعاند
فيها
Wir
leben
und
gehen,
wir
trotzen
immer
noch
darin
مهما
كبرنا
يبابا
نحلم
Egal
wie
alt
wir
werden,
Vater,
wir
träumen
قابلنا
الوحش
كذا
مرة
Wir
haben
das
Monster
mehrmals
getroffen
توهنا
كذا
مرة
Wir
haben
uns
mehrmals
verirrt
شوفنا
الاسوء،
كذا
مرة،
صعب
نقع
Wir
haben
das
Schlimmste
gesehen,
mehrmals,
es
ist
schwer
zu
fallen
عيشنا
المر
كذا
مرة،
الهم
كذا
مرة
Wir
haben
das
Bittere
mehrmals
erlebt,
die
Sorge
mehrmals
وبننسي
كل
مرة
Und
wir
vergessen
jedes
Mal
منسيتش
الهموم
بأزازة
ويسكي
Ich
habe
die
Sorgen
nicht
mit
einer
Flasche
Whisky
vergessen
الدنيا
مفروغ
نكتب
و
نحكي
Die
Welt
ist
ein
Entwurf,
wir
schreiben
und
erzählen
حبالك
بتدوب
ولربي
نشكي
Deine
Seile
schmelzen,
und
wir
klagen
zu
Gott
الدنيا
بتدور
والله
يحمينا
Und
die
Welt
dreht
sich,
und
Gott
beschützt
uns
منسيتش
الهموم
بأزازة
ويسكي
Ich
habe
die
Sorgen
nicht
mit
einer
Flasche
Whisky
vergessen
الدنيا
مفروغ
نكتب
ونحكي
Die
Welt
ist
ein
Entwurf,
wir
schreiben
und
erzählen
أحياناً
بنتوة
والرب
نشكي
Manchmal
verirren
wir
uns
und
klagen
zu
Gott
الدنيا
بتدور
والله
يحمينا
Die
Welt
dreht
sich,
und
Gott
beschützt
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hisham Rahal, Mustafa H Salah, Sabry Hegazy
Альбом
ALADDIN
дата релиза
25-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.