L5VAV - RAYAK - перевод текста песни на немецкий

RAYAK - L5VAVперевод на немецкий




RAYAK
RAYAK
تعالى عبي مني بحر مخلصش
Komm, füll dich an meinem Meer, es wird nie leer
اصطاد ولطش
Fische und schnapp zu
دماغي راحت مني فين، معرفش
Mein Verstand, wo ist er hin, ich weiß es nicht
عدت المانش
Den Ärmelkanal überquert
وأنا كده كده جامد
Und ich bin sowieso krass
على أي وضع أزميلي ثابت
In jeder Situation, mein Schatz, bin ich stabil
على أي وضع أزميلي ثابت
In jeder Situation, mein Schatz, bin ich stabil
على طول في نفسي أزميلي عايق
Ich bin immer für mich selbst da, mein Lieber
من غير دوشة من غير هوجة
Ohne Lärm, ohne Getue
صيادين بحرك الموجة
Wir sind die Fischer deiner Meereswelle
على الرايق نتدنجل و نشوفها
Ganz entspannt flirten wir und sehen sie uns an
نحنتف من التورتة بالشوكة
Wir naschen mit der Gabel von der Torte
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وأنا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وأنا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وأنا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وأنا رايق
Und ich bin entspannt
بسموك و رايق
Ich rauche und bin entspannt
بسوق و رايق
Ich fahre und bin entspannt
شغال ورايق
Ich arbeite und bin entspannt
في فلوس ورايق
Ich habe Geld und bin entspannt
لو بيتنا رايق
Wenn unser Haus entspannt ist
بالحب رايق
Mit Liebe entspannt
الخمسة رايق
Die Fünf ist entspannt
الخمسة رايق
Die Fünf ist entspannt
مختلف عن كل دول فا بـChill
Ich bin anders als all diese, deshalb chille ich
وكلو يموت بالليل
Und alle sterben in der Nacht
وانا ولا فارق لي
Und es ist mir egal
مهما يكبر بيا السن
Egal wie alt ich werde
عادي يعدي يومي عادي
Mein Tag vergeht normal
كلو في نادي و انا في وادي
Alle sind im Club und ich bin in einem Tal
لو هنسهر سوا سوا (سوا)
Wenn wir zusammen ausgehen (zusammen)
الحلو حلو نعيده تاني
Das Schöne ist schön, lass es uns wiederholen
توهنا فالزحمة
Wir haben uns in der Menge verloren
توهنا فالشغل
Wir haben uns in der Arbeit verloren
ناسي نفسي ناسي نفسي
Ich vergesse mich, ich vergesse mich
وهي بتفكر فالحب
Und sie denkt an die Liebe
مش علي طول
Nicht immer
نعيشوا فوق
leben wir oben
بس نعرفوا نعيشو تحت
Aber wir wissen, wie man unten lebt
المُر مز طعمه حلو
Das Bittere schmeckt süß
صاحبه ده اعمله لحن
Seinem Freund, dem mache ich eine Melodie
دماغنا جواها شط
In unseren Köpfen ist ein Strand
قلوبنا دواها صخر
Das Heilmittel unserer Herzen ist Fels
شايل هموم العالم
Ich trage die Sorgen der Welt
و الي عدا سطر
Und was vorbei ist, ist eine Zeile
عايش الحياة بالعرض و الطول و الي فات انساه
Ich lebe das Leben in vollen Zügen, und was war, vergiss es
عاوز اهوي دماغي خالص و الي جي احلي
Ich will meinen Kopf völlig frei bekommen, und was kommt, ist schöner
بسموك ورايق
Ich rauche und bin entspannt
بسوق و رايق
Ich fahre und bin entspannt
شغال و رايق
Ich arbeite und bin entspannt
في فلوس و رايق
Ich habe Geld und bin entspannt
لو بيتنا رايق
Wenn unser Haus entspannt ist
بالحب رايق
Mit Liebe entspannt
الخمسة رايق
Die Fünf ist entspannt
الخمسة رايق
Die Fünf ist entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وانا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وانا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وانا رايق
Und ich bin entspannt
إشتكي، إشتكي، إشتكي، إشتكي
Beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich, beschwer dich
وانا رايق
Und ich bin entspannt





Авторы: Omar Ali Abdu, Sabry Hegazy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.