Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
out,
cool
out
Остынь,
остынь
Just
before
I
go
Прежде
чем
я
уйду
Yes
I
know
that
I′m
losing
control,
yeah
Да,
я
знаю,
что
теряю
контроль,
да
I
wanna
take
things
slow,
put
my
mind
cruise
control
Я
хочу
не
торопиться,
перевести
свой
разум
на
круиз-контроль
I
know
I'm
always
pacing
Я
знаю,
что
всегда
нервничаю
And
I
blame
it
on
the
pressure
I′m
facing
И
я
виню
в
этом
давление,
с
которым
сталкиваюсь
I
wanna
take
things
slow,
put
my
mind
cruise
control
Я
хочу
не
торопиться,
перевести
свой
разум
на
круиз-контроль
I'm
standing
on
your
front
porch,
saying:
"Don't
go"
Я
стою
на
твоем
крыльце
и
говорю:
"Не
уходи"
You′re
lookin′
at
me
wild
saying
"Just
go
home"
and
Ты
смотришь
на
меня
дико
и
говоришь:
"Просто
иди
домой"
и
Cool
out,
'cause
baby
I
don′t
think
I'm
the
one
for
you
Остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
just
cool
out,
′cause
baby
I
don't
think
I′m
the
one
for
you
Так
что
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out,
stay
high,
stay
fresh,
late
nights
Так
что
остынь,
кайфуй,
будь
свежим,
ночи
без
сна
And
just
cool
out,
'cause
baby
I
don't
think
I′m
the
one
for
you
И
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out
Так
что
остынь
You′re
always
saying
that
you're
read
my
sign
and
Ты
всегда
говоришь,
что
читаешь
мои
знаки,
и
Always
wishing
that
I′ll
take
the
time
but
Всегда
желаешь,
чтобы
я
нашла
время,
но
You
know
that's
not
my
speed
Ты
знаешь,
это
не
моя
скорость
Only
believe
what
I
can
see
Верю
только
тому,
что
вижу
I
live
my
life
in
black
and
white
Я
живу
своей
жизнью
в
черно-белом
цвете
I
know
that′s
not
what
you
would
like
Я
знаю,
что
тебе
это
не
нравится
That's
all
I
know,
I
put
my
mind
and
cruise
control
Это
все,
что
я
знаю,
я
перевожу
свой
разум
на
круиз-контроль
I′m
standing
on
your
front
porch,
saying:
"Don't
go"
Я
стою
на
твоем
крыльце
и
говорю:
"Не
уходи"
You're
lookin′
at
me
wild
saying
"Just
go
home"
and
Ты
смотришь
на
меня
дико
и
говоришь:
"Просто
иди
домой"
и
Cool
out,
′cause
baby
I
don't
think
I′m
the
one
for
you
Остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
just
cool
out,
'cause
baby
I
don′t
think
I'm
the
one
for
you
Так
что
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out,
stay
high,
stay
fresh,
late
nights
Так
что
остынь,
кайфуй,
будь
свежим,
ночи
без
сна
And
just
cool
out,
′cause
baby
I
don't
think
I'm
the
one
for
you
И
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out
(cool
out,
so
cool
out)
Так
что
остынь
(остынь,
так
что
остынь)
All
the
things
that
you
detest
in
me
Все,
что
ты
во
мне
ненавидишь,
They
keep
you
coming
back
for
more,
you
see
Заставляет
тебя
возвращаться
снова
и
снова,
понимаешь
We
make
each
other
get
a
bit
crazy
Мы
сводим
друг
друга
немного
с
ума
But
you′ll
always
be
a
part
of
me
Но
ты
всегда
будешь
частью
меня
Cool
out,
′cause
baby
I
don't
think
I′m
the
one
for
you
Остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
just
cool
out,
'cause
baby
I
don′t
think
I'm
the
one
for
you
Так
что
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out,
stay
high,
stay
fresh,
late
nights
Так
что
остынь,
кайфуй,
будь
свежим,
ночи
без
сна
And
just
cool
out,
′cause
baby
I
don't
think
I'm
the
one
for
you
И
просто
остынь,
потому
что,
малыш,
я
не
думаю,
что
я
та,
кто
тебе
нужен
So
cool
out
(cool
out,
so
cool
out)
Так
что
остынь
(остынь,
так
что
остынь)
Cool
out,
so
cool
out
Остынь,
так
что
остынь
(Cool
out,
cool
out)
(Остынь,
остынь)
(Cool
out,
cool
out)
(Остынь,
остынь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Sparks
Альбом
L7
дата релиза
19-02-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.