Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Right On) Thru
(Прямо Сквозь) Насквозь
Well,
i
hate
the
rain
when
i
drive
Ну,
я
ненавижу
дождь,
когда
еду
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
Cuz
the
windows
r′all
broken
on
my
4-55
Потому
что
все
окна
разбиты
в
моей
развалюхе
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
It
don't
rain
much
but
when
it
do
Дождь
идет
нечасто,
но
когда
идет
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
The
dirty
ole
rain
comes
right
on
thru
Эта
грязная
дождевая
вода
проникает
прямо
насквозь
Right
on
thru
Прямо
насквозь
I
had
some
pigeons
living
on
my
ledge
У
меня
на
карнизе
жили
голуби
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
Dirty
winged
rats
living
on
the
edge
Крылатые
грязные
крысы
жили
на
краю
Right
on
thru
(Прямо
насквозь)
I
keep
the
window
shut
Я
держу
окно
закрытым
Before
we′re
screwed
Пока
нам
не
конец
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
The
pigeon
shit
seaps
right
on
thru
Голубиное
дерьмо
просачивается
прямо
насквозь
Right
on
thru
Прямо
насквозь
Well,
you
built
your
house
made
out
of
lead
Ну,
ты
построил
свой
дом
из
свинца
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
It
keeps
out
the
things
that
you
dread
Он
защищает
от
того,
чего
ты
боишься
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
Oh,
it
don't
matter
where
you
hide
О,
неважно,
где
ты
прячешься
(Right
on
thru)
(Прямо
насквозь)
Because
reality
always
crashes
inside
Потому
что
реальность
всегда
врывается
внутрь
Right
on
thru
Прямо
насквозь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Finch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.