Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shove (Live)
Толкай (Live)
Bill
collectors
called
today.
Сегодня
звонили
коллекторы.
I.R.S.
is
on
my
pay.
Налоговая
сидит
на
моей
зарплате.
My
boss
says
I
should
comb
my
hair.
Мой
босс
говорит,
что
мне
нужно
причесаться.
My
father
thinks
that
I′m
nowhere.
Мой
отец
думает,
что
я
никуда
не
гожусь.
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I'M
GONNA
SHOVE!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
ТОЛКНУ!
The
Landlord
doesn′t
like
my
dog.
Домовладельцу
не
нравится
моя
собака.
My
eyes
are
burning
from
the
smog.
Мои
глаза
горят
от
смога.
The
neighbors
say
I
jam
too
loud.
Соседи
говорят,
что
я
слишком
громко
играю.
America
thinks
it
should
be
proud.
Америка
думает,
что
ей
есть
чем
гордиться.
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I'M
GONNA
SHOVE!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
ТОЛКНУ!
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I'M
GONNA
SHOVE!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
ТОЛКНУ!
Some
guy
just
pinched
my
ass.
Какой-то
парень
just
ущипнул
меня
за
задницу.
Drunken
bums
ain′t
got
no
class.
Пьяные
бомжи
совсем
распоясались.
The
club
says
we
won′t
get
paid.
В
клубе
говорят,
что
нам
не
заплатят.
It's
been
months
since
I′ve
been
laid.
Прошло
несколько
месяцев
с
тех
пор,
как
я
занималась
сексом.
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I'M
GONNA
SHOVE!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
ТОЛКНУ!
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I′M
GONNA
SHOVE!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
ТОЛКНУ!
Get
out
of
my
way
or
I
might
shove.
Уйди
с
моей
дороги,
а
то
толкну.
GET
OUT
OF
MY
WAY
OR
I'M
GONNA,...
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ,
А
ТО
Я...,
GET
OUTTA
MY
WAY!
УЙДИ
С
МОЕЙ
ДОРОГИ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Gardner, D. Sparks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.