L7NNON feat. Dfideliz, Bin & CALIFFA - Berenice (Papasessions #6) [feat. CALIFFA] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L7NNON feat. Dfideliz, Bin & CALIFFA - Berenice (Papasessions #6) [feat. CALIFFA]




Berenice (Papasessions #6) [feat. CALIFFA]
Berenice (Papasessions #6) [feat. CALIFFA]
Ela mistura umas parada
She mixes up some stuff
Fica "mei" maluca
Gets kinda crazy
Mas sabe que eu gosto desse jeito dela
But she knows I like her that way
É toda solta, é minha musa
She’s all loose, she’s my muse
É tão desajeitada e não se nega.
She’s so clumsy and doesn’t deny herself
Parece a Rihanna com um jeitinho da Beyoncé
She looks like Rihanna with a little bit of Beyoncé
Mentira, eu falo pra te impressionar
Lie, I only say that to impress you
Ela usa óculos, e sem quase nem me
She wears glasses, and without them she almost can’t see me
E nem liga pra se arrumar...
And doesn’t care about getting dressed up…
Curte livros, ver séries: mina dos filmes
She enjoys books, watching TV series: movie girl
Eu te sigo, me segue: mina dos sonhos
I follow you, you follow me: dream girl
Usa drogas e bebe: mina dos filmes
She does drugs and drinks: movie girl
E me olha de um jeito que eu fico tonto
And looks at me in a way that makes me dizzy
Se eu combinar nós rouba um banco
If I ask you, we’ll rob a bank
Imobiliário, eu te deixo sair ganhando
Real estate, I’ll let you get away with it
Hoje eu to com cinco "conto"
Today I only have five “bills”
Vou comprar um pastel que vem massa e falta "flango"
I’m going to buy a pastry that only has dough and lacks "chicken"
Chinês, filho da puta!
Chinese, son of a bitch!
ganhando fácil dinheiro nas minhas custas
He's making easy money off of me
Amor, a vida assusta!
Love, life is scary!
Tu foi um golaço, e tua mãe merece o Puskás
You were a goal, and your mother deserves the Puskás Award
Minha faixa rosa, minha Berenice
My pink ribbon, my Berenice
Vamos viver no pique cidade de Deus
Let's live like in City of God
Diz que malandro não para e eu parando
They say that a gangster doesn’t stop and I’m stopping
Diz que malandro não gosta e eu gostando
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it
E se eu te mando uma letra eu mentindo
And if I send you a letter, I’m lying
É que eu fiz esse refrão pra te ver sorrindo
It’s just that I made this chorus just to see you smiling
Diz que malandro não para e hoje eu parando
They say that a gangster doesn’t stop and today I’m stopping
Diz que malandro não gosta e eu gostando
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it
Ela me chama de louco, ciumento, maluco
She calls me crazy, jealous, insane
Surtado, safado, galinha, e um pouco tarado
Freaked out, naughty, womanizer, and a little bit of a perv
Fala que é cobrança pra quem é desapegado
She says it’s too much pressure for someone who’s unattached
sabe qual é meu signo?
You know what my sign is?
Aquário, amor
Aquarius, my love
Como que pode ser tão maloqueira essa sua cara de Arlerquina
How can your Harley Quinn face be so hood
E o cabelo de chapinha
And straight hair?
Essa bunda gostosa e a pele preta
That delicious ass and black skin
Com Nike de 12 mola de vestido sem calcinha, sim
With Nike 12 spring with a dress without panties, yeah
Foi desse jeito que eu conheci ela
That’s how I met her
Pergunto eu tinha isqueiro pra pode puxa um assunto
I asked if you had a lighter so I could pull up a subject
Eu falei que talvez eu tinha sim
I said maybe I did
Mas com uma condição, eu pudesse fuma junto
But only on one condition, if I could smoke with you
E ela falou que não, acredita?
And she said no, can you believe it?
Que o pouco que ela tinha, era pra ela
That what little she had was for her
Q eu quisesse eu apertava outro
That if I wanted to, I would roll another one
E talvez fumasse junto, que na casa dela
And maybe smoke together, only at her house
Eu fui para em Paraisópolis
I went there in Paraisópolis
Inclusive, ô, que favela linda
By the way, oh, what a beautiful favela
Deus vai abençoar, eu vou orar
God will bless, I will pray
Pra que nunca mais aconteça mais nenhuma injustiça!
That no more injustice ever happens!
O minha Berenice eu vou partir, amor
My Berenice, I'm going to leave, love
eu sentir saudade eu te ligo, tá?!
If I miss you, I’ll call you, okay?!
me promete que eu sumir
Just promise me that if I disappear
E vai curti a sua vida sem viver pra me esperar
You will enjoy your life without living to wait for me
Minha faixa rosa, minha Berenice (beijos)
My pink ribbon, my Berenice (kisses)
Vamos viver no pique cidade de Deus
Let’s live like in City of God
Diz que malandro não para e eu parando
They say that a gangster doesn’t stop and I’m stopping
Diz que malandro não gosta e eu gostando
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it
E se eu te mando uma letra eu mentindo
And if I send you a letter, I’m lying
É que eu fiz esse refrão pra te ver sorrindo
It’s just that I made this chorus just to see you smiling
Diz que malandro não para e hoje eu parando
They say that a gangster doesn’t stop and today I’m stopping
Diz que malandro não gosta e eu gostando
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it
Diz que malandro não para
They say that a gangster doesn’t stop
um tempo
Give it time
Diz que o L7 é o cara, hã, eu tento
They say that L7 is the man, huh, I try
Ela falava pras amigas que me conhecia
She told her friends that she knew me
Mas não falava o que nós tinha
But she didn’t say what we had
Eu até entendo
I even understand
Ninguém precisa saber o que nós faz
Nobody needs to know what we do
Foi mergulhar, me fez acreditar em sereia
Went diving, made me believe in mermaids
Pior de tudo é que ela sabe como faz
The worst part is that she knows how to do it
Pra completar fim de tarde do meu lado na areia
To top it off, spending the afternoon with me on the sand
Ela gosta de Netflix, Playstation 4
She likes Netflix, Playstation 4
Mas eu sei como é que ela joga no quarto
But only I know how she plays in the bedroom
Falou pra mim que nem é de musica de amor
She told me she’s not even a fan of love songs
Falar pra mim que não gostou dessa é até desacato
To tell me that you didn't like this one is even disrespectful
É que hoje o dia ta perfeito pra dormir de conchinha
It’s just that today is the perfect day to sleep cuddling
Eu quero te ouvir dizendo "vem me abraça"
I want to hear you say "come hug me"
Deitei logo na cama e vi que a luz tava acesa
I lay down on the bed and saw that the light was on
Vem, par ou ímpar pra ver quem apaga
Come on, odds or evens to see who turns it off
Ela de costa pra mim me diz como é que eu descanso
With her back to me, she tells me how I rest
A verdade é que eu sempre te quis tanto
The truth is that I've always wanted you so much
As vezes nós ta perto mas se sente distante
Sometimes we are close but feel distant
Teu sorriso me diz tanto sobre nós
Your smile tells me so much about us
Nós assistindo o mesmo filme tem uns trê'r meses
We've been watching the same movie for three months
Às vezes duas, três, quatro, cinco, seis vezes no dia
Sometimes two, three, four, five, six times a day
É muito pacote de dados
It's a lot of data
Felizes para sempre não é na sorte, no dado
Happily ever after is not in luck, in the die
Minha faixa rosa, minha Berenice (minha Berenice)
My pink ribbon, my Berenice (my Berenice)
Vamos viver no pique cidade de Deus
Let’s live like in City of God
Diz que malandro não para e eu parando (ah, um tempo)
They say that a gangster doesn’t stop and I’m stopping (ah, give it time)
Diz que malandro não gosta e eu gostando (gosto, mermo)
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it (I do, really)
E se eu te mando uma letra eu mentindo (pode creer)
And if I send you a letter, I’m lying (believe me)
É que eu fiz esse refrão pra te ver sorrindo (só pra te ver)
It’s just that I made this chorus just to see you smiling (just to see you)
Diz que malandro não para e hoje eu parando
They say that a gangster doesn’t stop and today I’m stopping
Diz que malandro não gosta e eu gostando (pior de tudo)
They say that a gangster doesn’t like it and I’m liking it (the worst part)





Авторы: Bin, Igor Oliveira De Araujo, Dfideliz Dfideliz, L7nnon L7nnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.