L7nnon - Nada é pra sempre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L7nnon - Nada é pra sempre




Nada é pra sempre
Nothing Lasts Forever
Yeah
Yeah
(Papatino)
(Papatino)
Meu quarto lembra da gente, e
My room remembers us, and
Linda, ainda sinto seu cheiro
Beautiful, I still smell your scent
Disseram: nada é pra sempre
They said: nothing lasts forever
Não acreditar foi meu erro
Not believing it was my mistake
Vida mudou de repente
Life changed suddenly
E a questão não é ter dinheiro
And the issue isn't about having money
Coisa que nóis entende, e eu
Something only we understand, and I
Penso nela o tempo inteiro
Think about her all the time
Dificuldade pra dizer que ama
Difficulty in saying "I love you"
Escrever sobre a vida é mais simples que viver
Writing about life is simpler than living it
Se nosso prazer se encontra na cama
If our pleasure is only found in bed
Sinceramente, eu não quero mais viver...
Honestly, I don't want to live anymore...
Desse jeito
Like this
Mas pena que lembro dela sempre que eu me deito
But it's a shame I remember her every time I lie down
Infelizmente, meu sonho virou pesadelo
Unfortunately, my dream turned into a nightmare
Pra do lado é de verdade
To be by my side is for real
Tipo as amizade que eu conto no dedo, é
Like the friendships I can count on one hand, it's
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Matando um leão por dia, que o ano inteiro
Killing a lion a day, but all year round
Tua mensagem de bom dia eu deixei arquivada
Your good morning message I archived
E não abro nem de madrugada
And I don't open it even at dawn
se atenção pro teu novo parceiro, é
See if you can pay attention to your new partner, it's
Até que eu tentei, mas não deu
I tried, but it didn't work out
Coração bem, mas doeu
My heart is fine, but it hurt
Ela é bandida e me fez de refém
She's a bandit and took me hostage
Não quer voltar? Engraçado, nem eu
Doesn't want to come back? Funny, neither do I
Anota a placa da Mercedes-Benz
Write down the license plate of the Mercedes-Benz
Portei a roupa que o rato roeu
I wore the clothes the rat gnawed
Mano, eu não vivo à mercê de bens
Bro, I don't live at the mercy of possessions
Nem sinto falta do que nós viveu, é
Nor do I miss what we lived through, it's
Meu quarto lembra da gente, e
My room remembers us, and
Linda, ainda sinto seu cheiro
Beautiful, I still smell your scent
Disseram: nada é pra sempre
They said: nothing lasts forever
Não acreditar foi meu erro (ya)
Not believing it was my mistake (yeah)
Vida mudou de repente
Life changed suddenly
E a questão não é ter dinheiro
And the issue isn't about having money
Coisa que nóis entende, e
Something only we understand, and
Penso nela o tempo inteiro
I think about her all the time
Dificuldade pra dizer que ama
Difficulty in saying "I love you"
Escrever sobre a vida é mais simples que viver
Writing about life is simpler than living it
Se nosso prazer se encontra na cama
If our pleasure is only found in bed
Sinceramente, eu não quero mais viver...
Honestly, I don't want to live anymore...
Do lado de quem não valoriza
Next to someone who doesn't appreciate
Mano, hoje eu quero curtir a vida
Bro, today I want to enjoy life
Vai ter quem soma, vai ter quem priva
There will be those who add, there will be those who deprive
Vai ter quem some, também quem fica
There will be those who disappear, also those who stay
Correndo atrás do que me motiva
Running after what motivates me
momento bom
Only good times
Com quem não tava junto não divida
Don't share with those who weren't there
Sempre sabendo que o mundo gira
Always knowing that the world spins
Tava enxergando tudo de baixo
I was seeing everything from below
Hoje é bem melhor daqui de cima, é
Today it's much better from up here, it's
não lembro mais da gente (já não lembro mais da gente)
I don't remember us anymore (I don't remember us anymore)
Também não sinto o seu cheiro (também não sinto o seu cheiro)
I also don't smell your scent (I also don't smell your scent)
sei que nada é pra sempre (não)
I already know that nothing lasts forever (no)
Hoje aprendi com meu erro (hoje aprendi com meu erro)
Today I learned from my mistake (today I learned from my mistake)
Tudo tão diferente (tudo tão diferente)
Everything is so different (everything is so different)
E agora eu tenho dinheiro (e agora eu tenho dinheiro)
And now I have money (and now I have money)
Não é todo mundo que entende (não é todo mundo que entende)
Not everyone understands (not everyone understands)
me colocando em primeiro
I'm putting myself first
Dificuldade pra dizer que ama
Difficulty in saying "I love you"
Escrever sobre a vida é mais simples que viver
Writing about life is simpler than living it
Se nosso prazer se encontra na cama
If our pleasure is only found in bed
Sinceramente, hoje eu quero viver
Honestly, today I just want to live





L7nnon - Nada é pra sempre - Single
Альбом
Nada é pra sempre - Single
дата релиза
17-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.