Текст и перевод песни L7nnon - PPTN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
por
onde
passa,
hoje,
nós
para
tudo
It's
like
wherever
we
go,
today,
we
stop
everything
Nós
correu
pra
chegar
no
pódio,
hoje
nós
pode
tudo
We
ran
to
reach
the
podium,
today
we
can
do
anything
Fizemo
jogo
virar
com
flow
e
conteúdo
We
turned
the
game
around
with
flow
and
content
Provei
que
não
existe
impossível,
agora
eu
quero
tudo
I
proved
that
nothing
is
impossible,
now
I
want
it
all
(Passe
a
respeitar,
Papatinho)
(Show
some
respect,
Papatinho)
Meu
mano
pilotando
os
carro
mais
caro
sem
parar
na
blitz
My
bro
driving
the
most
expensive
cars
without
stopping
at
the
checkpoint
L7
e
Papato
com
o
bolso
lotado,
fábrica
de
hit
L7
and
Papato
with
pockets
full,
hit
factory
Impossível
colar
no
RJ
sem
ouvir
meu
nome
na
city
Impossible
to
hang
out
in
RJ
without
hearing
my
name
in
the
city
Talento
não
se
compra
então
não
me
pergunta
o
preço
do
feat
Talent
can't
be
bought,
so
don't
ask
me
the
price
of
the
feat
Chop
na
captação,
brabo,
2F
na
mix
Chop
on
the
recording,
fierce,
2F
on
the
mix
Paquista,
Pescada,
Bernardo,
Tamires...
Léo
do
Kick
Paquista,
Pescada,
Bernardo,
Tamires...
Léo
on
the
Kick
Califfa,
Mum-rá,
Julin′
na
viola,
'quele
pique
Califfa,
Mum-rá,
Julin′
on
the
guitar,
that
vibe
Quem
foi
que
disse
que
nós
não
tá
no
topo,
Pool?
Verifique
Who
said
we're
not
at
the
top,
Pool?
Check
it
out
Papasession,
direção
do
Guaxa,
faixa
preta,
preto
é
a
cor
da
faixa
Papasession,
directed
by
Guaxa,
black
belt,
black
is
the
color
of
the
belt
Perguntaram,
mano,
eu
tô
na
Gilka
They
asked,
bro,
I'm
at
Gilka's
Vai
bater
de
frente?
Tenta
ver
se
acha
Gonna
face
off?
Try
to
see
if
you
can
find
me
Evan,
Hélio,
L7,
RJ
e
Luanda
Evan,
Hélio,
L7,
RJ
and
Luanda
Mari,
Claudin...
Eles
tão
mandado
e
nós
manda
Mari,
Claudin...
They're
in
charge
and
we're
in
charge
Fizemo
o
jogo
virar,
fizemo
a
terra
tremer
We
turned
the
game
around,
we
made
the
earth
tremble
Nem
vou
continuar,
essa
cês
deve
conhecer
I
won't
even
continue,
you
should
know
this
one
Debochado,
Cleiton
Rasta,
novamente
nós
caiu
pra
dança
Debochado,
Cleiton
Rasta,
once
again
we're
back
to
the
dance
Parar
nunca
foi
bom,
sinal
vermelho,
cria?
Avança
Stopping
was
never
good,
red
light,
girl?
Go
ahead
Cê
ainda
tem
o
futuro
inteiro
pela
frente
You
still
have
your
whole
future
ahead
of
you
Muita
gente
não
dava
nada,
olha
onde
nós
chegou
Many
people
didn't
believe
in
us,
look
where
we've
come
Se
o
passado
fosse
importante,
o
para-brisa
era
menor
que
o
retrovisor
If
the
past
were
important,
the
windshield
would
be
smaller
than
the
rearview
mirror
Armário
cheio
de
mantimento,
Carla,
quando
é
o
lançamento?
Cupboard
full
of
supplies,
Carla,
when
is
the
release?
Dolla
e
Batz,
tô
aquecendo,
Pardalzin,
tô
descendo
Dolla
and
Batz,
I'm
warming
up,
Pardalzin,
I'm
coming
down
Só
show
lotado,
os
menor
letrado
Only
packed
shows,
the
youngsters
are
literate
Cês
querem
a
vitória
sem
ter
lutado
You
guys
want
victory
without
having
fought
Pera,
pera,
faça-me
o
favor,
para,
para
nada,
vou
que
vou
Wait,
wait,
do
me
a
favor,
stop,
stop
nothing,
I'm
going
Olha
como
é
que
ela
tá,
minhas
conta
tão
paga,
né?
Então
quitou
Look
how
she
is,
my
bills
are
paid,
right?
So
it's
settled
Ela
curte
praia
na
sul,
me
fez
o
convite,
falei:
demorou
She
likes
the
beach
in
the
south,
she
invited
me,
I
said:
it's
about
time
Perguntei
onde
mora,
ela:
moro
lá,
ah,
marolou
I
asked
where
she
lives,
she:
I
live
there,
ah,
she's
from
the
slums
Eternizando
no
estúdio
as
vivência
da
rua
Eternalizing
in
the
studio
the
experiences
of
the
street
Vão
ter
que
aplaudir
minha
vitória
e
a
culpa
não
é
tua
You're
gonna
have
to
applaud
my
victory
and
it's
not
your
fault
É,
meu
pé
no
chão
mas
minha
mente
flutua
Yeah,
my
feet
on
the
ground
but
my
mind
floats
Henrique,
som
no
talo,
ai
seu
estrago
continua
Henrique,
sound
on
full
blast,
oh
your
havoc
continues
Meu
mano
pilotando
os
carro
mais
caro
sem
parar
na
blitz
My
bro
driving
the
most
expensive
cars
without
stopping
at
the
checkpoint
L7
e
Papato
com
o
bolso
lotado,
fábrica
de
hit
L7
and
Papato
with
pockets
full,
hit
factory
Impossível
colar
no
RJ
sem
ouvir
meu
nome
na
city
Impossible
to
hang
out
in
RJ
without
hearing
my
name
in
the
city
Talento
não
se
compra
então
não
me
pergunta
o
preço
do
feat
Talent
can't
be
bought,
so
don't
ask
me
the
price
of
the
feat
Meu
mano
pilotando
os
carro
mais
caro
sem
parar
na
blitz
My
bro
driving
the
most
expensive
cars
without
stopping
at
the
checkpoint
L7
e
Papato
com
o
bolso
lotado,
fábrica
de
hit
L7
and
Papato
with
pockets
full,
hit
factory
Impossível
colar
no
RJ
sem
ouvir
meu
nome
na
city
Impossible
to
hang
out
in
RJ
without
hearing
my
name
in
the
city
Talento
não
se
compra
então
não
me
pergunta
o
preço
do
feat
Talent
can't
be
bought,
so
don't
ask
me
the
price
of
the
feat
Aí
cria,
se
tu
quer
ir
rápido,
vai
sozinho,
tá
ligado?
Hey
girl,
if
you
wanna
go
fast,
go
alone,
you
know?
Mas
se
tu
quer
ir
longe,
vai
junto,
vai
em
equipe
But
if
you
wanna
go
far,
go
together,
go
as
a
team
Com
teus
cria
que
sempre
te
fortaleceram
With
your
crew
who
always
strengthened
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.