L7nnon - QQCQDM - перевод текста песни на английский

QQCQDM - L7nnonперевод на английский




QQCQDM
QQCQDM
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Reparei que quando me viu
I noticed that when you saw me
Comentou com a amiga e sorriu
You commented to your friend and smiled
Nem sei por que
I don't even know why
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
But I don't think I'll score much from here
Não me é estranha
You're not a stranger to me
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
But I can't remember where I met you
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Reparei que quando me viu
I noticed that when you saw me
Comentou com a amiga e sorriu
You commented to your friend and smiled
Nem sei por que
I don't even know why
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
But I don't think I'll score much from here
Não me é estranha
You're not a stranger to me
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
But I can't remember where I met you
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que tu acha de nós se adiantar, é tarde, sol pra raiar
What do you think about us going ahead, it's late, the sun is about to rise
Vamo nega, sou do tipo que quando quer não nega
Let's go, babe, I'm the type that doesn't refuse when I want something
se me liga, vamo brindar a vida, agradecer o dia
See if you can call me, let's toast to life, appreciate the day
Não vou pisar no teu coração, eu vou magoar nessa batida
I won't crush your heart, I'll hurt you with this beat
Porque todo o tempo do mundo ainda é pouco
Because all the time in the world is still not enough
Hoje eu pago a conta, deixo o troco
Today I'll pay the bill, I'll leave the change
Nunca mudou,
It never changed, did it
Mudará, quem me conhece sabe, eu continuo louco
It will change, those who know me know, I'm still crazy
Todo o tempo do mundo ainda é pouco
All the time in the world is still not enough
Hoje eu pago a conta, deixo o troco
Today I'll pay the bill, I'll leave the change
Nunca mudou,
It never changed, did it
Mudará, quem me conhece sabe, eu continuo
It will change, those who know me know, I still
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Reparei que quando me viu
I noticed that when you saw me
Comentou com a amiga e sorriu
You commented to your friend and smiled
Nem sei por que
I don't even know why
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
But I don't think I'll score much from here
Não me é estranha
You're not a stranger to me
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
But I can't remember where I met you
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Reparei que quando me viu
I noticed that when you saw me
Comentou com a amiga e sorriu
You commented to your friend and smiled
Nem sei por que
I don't even know why
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
But I don't think I'll score much from here
Não me é estranha
You're not a stranger to me
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
But I can't remember where I met you
Então vem dançar comigo
So come dance with me
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?
Imagina uma casa em cada lugar, cap ferrat, beira do mar
Imagine a house in every place, Cap Ferrat, by the sea
Conta que não para de chegar, hoje nós tem pra pagar
Tell her that it doesn't stop coming, today we have to pay
Olhando pra trás e lembrando que apesar de tudo
Looking back and remembering that despite everything
O tempo não volta
Time doesn't go back
na estrada, não me arrependo de nada
On the road, I don't regret anything
Ainda te comprei um colar, mas preciso te contar
I even bought you a necklace, but I need to tell you
Brilha muito, não brilha mais que o meu olho
It shines a lot, but it doesn't shine more than my eye
Quando te ver passar
When I see you pass by
Chega a embaçar a vista, tudo pago à vista
My vision gets blurry, I pay everything in cash
Ninguém na lista negra, você na lista, nega
No one on the blacklist, only you on the list, babe
você na lista, nega
Only you on the list, babe
você na lista, nega
Only you on the list, babe
você na lista, nega
Only you on the list, babe
Que que quer de mim
What do you want from me, girl?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.