L7nnon - QQCQDM - перевод текста песни на русский

QQCQDM - L7nnonперевод на русский




QQCQDM
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Reparei que quando me viu
Заметил, как ты, увидев меня,
Comentou com a amiga e sorriu
С подругой что-то обсуждала и улыбалась.
Nem sei por que
Даже не знаю почему,
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
Но, кажется, я тебя здесь особо не запомню.
Não me é estranha
Ты мне знакома,
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
Но я не помню, где мы могли встретиться.
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Reparei que quando me viu
Заметил, как ты, увидев меня,
Comentou com a amiga e sorriu
С подругой что-то обсуждала и улыбалась.
Nem sei por que
Даже не знаю почему,
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
Но, кажется, я тебя здесь особо не запомню.
Não me é estranha
Ты мне знакома,
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
Но я не помню, где мы могли встретиться.
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que tu acha de nós se adiantar, é tarde, sol pra raiar
Как ты смотришь на то, чтобы нам поторопиться, уже поздно, солнце вот-вот взойдет.
Vamo nega, sou do tipo que quando quer não nega
Поехали, детка, я из тех, кто, если хочет, не отказывает.
se me liga, vamo brindar a vida, agradecer o dia
Позвони мне, давай выпьем за жизнь, поблагодарим за этот день.
Não vou pisar no teu coração, eu vou magoar nessa batida
Я не буду топтать твое сердце, я разобью его этим битом.
Porque todo o tempo do mundo ainda é pouco
Потому что всего времени мира все равно мало.
Hoje eu pago a conta, deixo o troco
Сегодня я плачу по счету, оставь сдачу себе.
Nunca mudou,
Ничего не изменилось, да?
Mudará, quem me conhece sabe, eu continuo louco
И не изменится, кто меня знает, тот в курсе, я все такой же безбашенный.
Todo o tempo do mundo ainda é pouco
Всего времени мира все равно мало.
Hoje eu pago a conta, deixo o troco
Сегодня я плачу по счету, оставь сдачу себе.
Nunca mudou,
Ничего не изменилось, да?
Mudará, quem me conhece sabe, eu continuo
И не изменится, кто меня знает, тот в курсе, я все такой же...
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Reparei que quando me viu
Заметил, как ты, увидев меня,
Comentou com a amiga e sorriu
С подругой что-то обсуждала и улыбалась.
Nem sei por que
Даже не знаю почему,
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
Но, кажется, я тебя здесь особо не запомню.
Não me é estranha
Ты мне знакома,
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
Но я не помню, где мы могли встретиться.
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Reparei que quando me viu
Заметил, как ты, увидев меня,
Comentou com a amiga e sorriu
С подругой что-то обсуждала и улыбалась.
Nem sei por que
Даже не знаю почему,
Mas acho que nem vou marcar muito daqui
Но, кажется, я тебя здесь особо не запомню.
Não me é estranha
Ты мне знакома,
Mas não me lembro de onde é que eu te conheci
Но я не помню, где мы могли встретиться.
Então vem dançar comigo
Так что давай потанцуем со мной.
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?
Imagina uma casa em cada lugar, cap ferrat, beira do mar
Представь себе дом в каждом уголке мира, Кап-Ферра, берег моря.
Conta que não para de chegar, hoje nós tem pra pagar
Счет, который не перестает расти, сегодня у нас есть чем платить.
Olhando pra trás e lembrando que apesar de tudo
Оглядываясь назад и вспоминая, что, несмотря ни на что,
O tempo não volta
Время не вернуть.
na estrada, não me arrependo de nada
Ноги в пути, ни о чем не жалею.
Ainda te comprei um colar, mas preciso te contar
Я все еще купил тебе ожерелье, но должен тебе кое-что сказать.
Brilha muito, não brilha mais que o meu olho
Оно очень ярко сияет, но не ярче, чем мои глаза,
Quando te ver passar
Когда я вижу тебя.
Chega a embaçar a vista, tudo pago à vista
Все расплывается перед глазами, все оплачено сразу.
Ninguém na lista negra, você na lista, nega
Никого в черном списке, только ты в моем списке, детка.
você na lista, nega
Только ты в моем списке, детка.
você na lista, nega
Только ты в моем списке, детка.
você na lista, nega
Только ты в моем списке, детка.
Que que quer de mim
Чего ты от меня хочешь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.