Текст и перевод песни L7nnon - Treinado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
estrela
cadente
Another
shooting
star
Não,
mais
um
tiro
de
traçante
No,
another
tracer
bullet
Quantas
baratei
no
pente
How
many
bullets
did
I
put
in
the
magazine
Não,
deixei
meu
doce
na
estante
No,
I
left
my
candy
on
the
shelf
Desperta,
tu
que
dorme,
acorda
pra
vida
Awake,
you
who
sleep,
wake
up
to
life
É
tudo
muda
num
instante
Everything
changes
in
an
instant
Muitos
querem
um
lugar
ao
sol
Many
people
want
a
place
in
the
sun
Mas
não
cedem
o
lugar
pra
gestante
But
they
don't
give
up
their
seat
for
pregnant
women
Não
consegue
me
ver,
mano
You
can't
see
me,
bro
Olha
pro
alto,
mais
pra
cima
Look
up,
higher
Não
consegue
aprender,
mano
You
can't
learn,
bro
Para,
pera,
nós
te
ensina
Stop,
wait,
we'll
teach
you
Já
que
achado
não
é
roubado
Since
finding
is
not
stealing
Quem
perdeu
foi
relaxado
The
one
who
lost
it
was
careless
Cês
perderam
e
tão
se
achando
You
lost
them
and
you're
feeling
yourself
Tão
me
achando
debochado
You're
taunting
me
Mano
pensa
um
pouco
na
vida
Bro,
think
about
life
for
a
little
bit
Quando
o
bicho
pega,
me
fala
quem
fica
When
the
shit
hits
the
fan,
tell
me
who
sticks
around
Fim
de
dois
papo,
tu
fica
sem
dente
End
of
discussion,
you'll
lose
your
teeth
Com
o
papo
reto
tu
se
identifica
You
can
relate
to
the
straight
talk
E
hoje
eu
não
tô
pra
conversa
And
today
I'm
not
in
the
mood
to
talk
Logo
menos
tô
um
conversível
Soon
I'll
be
in
a
convertible
Perguntaram
se
eu
tô
bem
They
asked
me
if
I'm
okay
Sinceramente
eu
tô
impossível
Honestly,
I'm
impossible
Treinado,
treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Papato
no
beat,
L7
dando
o
papo
Papato
on
the
beat,
L7
giving
the
talk
Treinado,
treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Pescado,
do
kick
pra
'quista,
só
brabo
Pescado,
from
the
kick
to
the
conquest,
only
fierce
Meu
olhando
brilhando
mais
que
a
cidade
My
eyes
shining
brighter
than
the
city
RJ
no
Natal
Rio
de
Janeiro
at
Christmas
Roger
Federe
é
federado
Roger
Federer
is
a
legend
Fazendo
história
igual
Natal
Making
history
like
Christmas
Já
que
os
tênis
hoje
chega
lá
em
casa
Since
the
sneakers
are
now
arriving
at
my
house
Nossa
vitória
não
é
por
acaso
Our
victory
is
not
by
chance
Batida
e
rima
relacionamento,
Beat
and
rhyme,
a
relationship,
Me
fiz
um
pedido
é
claro
que
eu
caso
I
made
a
wish
and
of
course
I'll
marry
Rio
de
Janeiro
é
calor
pra
sempre
Rio
de
Janeiro
is
forever
warm
40
graus
não
da
pra
esquiar
40
degrees
Celsius,
you
can't
ski
Viver
é
arte,
eu
pintando
o
sete
Living
is
art,
I'm
painting
the
seven
Fazendo
história
igual
Basquiat
Making
history
like
Basquiat
Agora
eu
tenho,
antes
queria
Now
I
have,
before
I
wanted
O
que
eu
tenho
é
o
que
eles
querem
What
I
have
is
what
they
want
Falaram
tanto
que
eu
não
podia
They
talked
so
much
that
I
couldn't
Hoje
quando
querem
me
pedem
Today
when
they
want
it,
they
ask
me
Pra
tu
ver
como
o
mundo
dá
voltas
See
how
the
world
turns
A
meta
é
não
contar
com
a
sorte
The
goal
is
not
to
rely
on
luck
Tua
bike
ainda
tem
rodinha
Your
bike
still
has
training
wheels
E
tu
quer
se
arriscar
no
globo
da
morte
And
you
want
to
risk
it
on
the
globe
of
death
Enxerga
na
lei
do
globo
ocular
See
the
law
of
the
eyeball
Dominando
o
globo
terrestre
Dominating
the
globe
Tu
não
corre
pra
calcular
You
don't
run
to
calculate
Tua
meta
é
correr
a
São
Silvestre
Your
goal
is
to
run
the
São
Silvestre
Treinado,
treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Papato
no
beat,
L7
dando
o
papo
Papato
on
the
beat,
L7
giving
the
talk
Treinado,
treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Treinado,
treinado,
treinado
Trained,
trained,
trained
Pescado,
do
kick
pra
'quista,
só
brabo
Pescado,
from
the
kick
to
the
conquest,
only
fierce
Papato
no
beat,
L7
dando
o
papo
Papato
on
the
beat,
L7
giving
the
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon Frassetti
Альбом
Podium
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.