LA NIÑA - LASSAME STA' - перевод текста песни на немецкий

LASSAME STA' - LA NIÑAперевод на немецкий




LASSAME STA'
LASS MICH IN RUHE
Napule s'addorme sempe primma 'e me
Neapel schläft immer vor mir ein
N'atu giro, n'atu tiro, song 'e tre
Noch 'ne Runde, noch 'n Zug, es ist drei Uhr
È 'o vèro so' cagnata, 'o fatto 'e chest, si...
Es stimmt, ich habe mich verändert, das ist Fakt, ja...
Ma so peggiorata e nunn' 'o vuo capì
Aber ich bin schlechter geworden und du willst es nicht verstehen
Pecchè? Nun t'o saccio spiegà
Warum? Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
M'arapesse pure 'o core pe' te fa guardà
Ich würde dir sogar mein Herz öffnen, damit du hineinsiehst
Allo' dimmell' tu, dimmi come si fa
Also, sag du es mir, sag mir, wie man das macht
Se la devo inventare questa felicità
Wenn ich dieses Glück erfinden muss
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Tengo il cuore vacante ma se vuoi prenderlo
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E una volta che hai finito puoi anche spegnerlo
Und wenn du fertig bist, kannst du es auch ausschalten
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Teng' 'o core vacant' ma si' to vuo piglià
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E 'na vota ch'è fernuto 'o puo pure stutà
Und wenn es vorbei ist, kannst du es auch ausmachen
Te sento sulo si nun parl' è me
Ich höre dich nur, wenn du nicht mit mir sprichst
Saje tutte cose... mo che vuo sapè?
Du weißt alles... was willst du jetzt noch wissen?
Nun sto capenn nient, cerca 'e me capì
Ich verstehe nichts mehr, versuche, mich zu verstehen
Tu vuò sulamente ca' te dico si
Du willst nur, dass ich ja sage
Pecchè? Nun t'o saccio spiegà
Warum? Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
M'arapesse pure 'o core pe' te fa guardà
Ich würde dir sogar mein Herz öffnen, damit du hineinsiehst
Allo' dimmell' tu, dimmi come si fa
Also, sag du es mir, sag mir, wie man das macht
Se la devo inventare questa felicità
Wenn ich dieses Glück erfinden muss
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Tengo il cuore vacante ma se vuoi prenderlo
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E una volta che hai finito puoi anche spegnerlo
Und wenn du fertig bist, kannst du es auch ausschalten
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Teng' 'o core vacant' ma si' to vuo piglià
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E 'na vota ch'è fernuto 'o puo pure stutà
Und wenn es vorbei ist, kannst du es auch ausmachen
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Tengo il cuore vacante ma se vuoi prenderlo
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E una volta che hai finito puoi anche spegnerlo
Und wenn du fertig bist, kannst du es auch ausschalten
Lassame sta', tu lassame sta'
Lass mich in Ruhe, du, lass mich in Ruhe
Teng' 'o core vacant' ma si' to vuo piglià
Mein Herz ist leer, aber wenn du es nehmen willst
Te lasse fa', je te lasse fa'
Ich lass dich machen, ja, ich lass dich machen
E 'na vota ch'è fernuto 'o puo pure stutà
Und wenn es vorbei ist, kannst du es auch ausmachen





Авторы: Alfredo Maddaluno, Carola Moccia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.