LADIPOE - Revival - перевод текста песни на немецкий

Revival - LADIPOEперевод на немецкий




Revival
Wiederbelebung
Yea, oh yeah
Ja, oh ja
Shout out my bro
Gruß an meinen Bro
Last song of the tape
Letzter Song des Tapes
I feel like, shout out papi
Ich fühle mich so, Gruß an Papi
Feel like... But you knew that
Fühle mich so... Aber das wusstest du
TAP season for real
TAP-Saison, echt jetzt
That's my heart
Das ist mein Herz
Classic
Klassiker
I don't care about your top fives
Deine Top Fünf sind mir egal
Your metaphors or the cup size of the babe you swear you're not blaming
Deine Metaphern oder die Körbchengröße der Süßen, der du schwörst, keine Schuld zu geben
Who loves all my punchlines
Die all meine Pointen liebt
When I'm right by the front line attacking my goals like a false 9
Wenn ich direkt an der Frontlinie bin, meine Ziele angreife wie eine falsche 9
What is my consine with rappers half as dope as Simi all looking so one kain
Was geht mich das an mit Rappern, halb so krass wie Simi, die alle so komisch aussehen
They're like stars in the sunshine - invisible
Sie sind wie Sterne im Sonnenschein - unsichtbar
People used to say that streets ti takeover
Die Leute sagten früher, dass die Straßen übernehmen
But the waits over
Aber das Warten ist vorbei
This shitor sure to make you shift your plate over
Dieses Shitor hier lässt dich sicher deinen Teller verschieben
Food for thought enough to contemplate over
Gedankenfutter, genug zum Nachdenken
Sh*t, man we need to changeover
Scheiße, Mann, wir brauchen einen Wechsel
What is that odour?
Was ist das für ein Geruch?
Smelling like ether
Riecht nach Ether
Every bar I'm raising gasoline meters
Mit jeder Zeile lasse ich die Benzinanzeigen steigen
Singers losing keys to auto tune dealers
Sänger verlieren ihre Tonarten an Auto-Tune-Dealer
And rappers dying off from Afrobeats fever
Und Rapper sterben am Afrobeats-Fieber
I swear
Ich schwör's
You want some ignorance and laughter
Du willst etwas Ignoranz und Gelächter
Your babe pulled in on Friday quite late, 2AM the morning after
Deine Süße kam am Freitag ziemlich spät rein, 2 Uhr morgens danach
I'm bad at pulling out but with really good aim she might need the morning after
Ich bin schlecht im Rausziehen, aber mit echt gutem Zielen braucht sie vielleicht die Pille danach
You wanna try me that is unlikely
Du willst mich herausfordern, das ist unwahrscheinlich
Your family be mourning after
Deine Familie wird danach trauern
I kill you all dead
Ich mache euch alle tot
Leave the message unread
Lasse die Nachricht ungelesen
Then a na close the chapter
Dann wird das Kapitel geschlossen
Read it it all Thisday Style
Lies alles im Thisday Style
A black boy with an off white smile
Ein schwarzer Junge mit einem Off-White-Lächeln
A black in all off white there's none like me and I might just follow back cos I'm online now
Ein Schwarzer ganz in Off-White, es gibt keinen wie mich, und ich folge vielleicht zurück, weil ich jetzt online bin
Or act like my ego and come right down
Oder spiele mein Ego und komme direkt runter
To the revival
Zur Wiederbelebung
Yo
Yo
And to my I just got backs
Und an meine "Ich bin gerade zurückgekommenen"
Make sure you buy sense o
Stellt sicher, dass ihr Verstand kauft, o
You need more than just white friends o
Ihr braucht mehr als nur weiße Freunde, o
You'll be chilling in your own lane
Ihr werdet in eurer eigenen Spur chillen
Trying to do your own thing
Versuchen, euer eigenes Ding zu machen
Over here dem no get license o
Hier drüben haben die keine Lizenz, o
They just dey swerve anyhow
Die weichen einfach irgendwie aus
Everybody on a wave
Jeder ist auf einer Welle
Use that word anyhow
Benutzt dieses Wort irgendwie
Any girl with small curves just dey curve anyhow
Jedes Mädchen mit kleinen Kurven weist dich einfach irgendwie ab
I chill with quiet types men you know dem guys that don't preserve any loud
Ich chille mit ruhigen Typen, Männer, ihr wisst schon, die Jungs, die kein lautes Zeug aufbewahren
I hope I've curbed any doubt
Ich hoffe, ich habe jeden Zweifel ausgeräumt
The last of a dying breed man and the rest don't deserve any crowns (oooouu shots)
Der Letzte einer aussterbenden Art, Mann, und der Rest verdient keine Kronen (Oooouu, Schüsse gefallen)
But this is the REVIVAL
Aber das ist die WIEDERBELEBUNG
I'm gonna make so many proud
Ich werde so viele stolz machen





Авторы: Oyinkan Tomilola Kemisola Adon-abel, Oladipo Eso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.