Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Hills
Chasing Hills
High
heels
on
Hohe
Absätze
an
I'm
stepping
through
the
mess
Ich
gehe
durch
den
ganzen
Mist
Mirror
says
I'm
fire,
baby
Der
Spiegel
sagt,
ich
bin
Feuer,
Baby
Fuck
the
rest,
fuck
the
rest,
fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest,
scheiß
auf
den
Rest,
scheiß
auf
den
Rest
They
said
I
was
too
much
Sie
sagten,
ich
sei
zu
viel
I
said
I
was
"just
enough"
Ich
sagte,
ich
sei
"genug"
Built
from
bruises
Gebaut
aus
Prellungen
Soft
and
tough,
tough,
tough
Weich
und
hart,
hart,
hart
I'm
not
sorry,
not
afraid
Es
tut
mir
nicht
leid,
ich
habe
keine
Angst
Made
of
scars
and
sex
and
shade
Gemacht
aus
Narben,
Sex
und
Schatten
Every
fall
made
me
feel
Jeder
Fall
ließ
mich
fühlen
Like
a
queen
behind
the
wheel
Wie
eine
Königin
am
Steuer
Fucked
up,
fierce,
dressed
to
kill
Vermasselt,
wild,
zum
Töten
gekleidet
I'm
not
slowing
down
I'm
chasing
hills
Ich
verlangsame
mich
nicht,
ich
jage
Hügeln
hinterher
Chasing
hills
Hügeln
hinterher
I'm
not
slowing
down
I'm
chasing
hills
Ich
verlangsame
mich
nicht,
ich
jage
Hügeln
hinterher
Chasing
hills
Hügeln
hinterher
Lips
like
sin,
and
a
mind
like
gold
Lippen
wie
Sünde
und
ein
Geist
wie
Gold
Heart
too
wild,
too
raw
to
hold
Herz
zu
wild,
zu
roh,
um
es
zu
halten
Tried
to
dim
me,
I
turned
up
bright
Sie
haben
versucht,
mich
zu
dimmen,
ich
habe
es
noch
heller
gemacht
Glowing
harder
in
the
middle
of
night
Ich
leuchte
noch
stärker
mitten
in
der
Nacht
I'm
not
sorry,
not
afraid
Es
tut
mir
nicht
leid,
ich
habe
keine
Angst
Made
of
scars
and
sex
and
shade
Gemacht
aus
Narben,
Sex
und
Schatten
Every
fall
made
me
feel
Jeder
Fall
ließ
mich
fühlen
Like
a
queen
behind
the
wheel
Wie
eine
Königin
am
Steuer
Fucked
up,
fierce,
dressed
to
kill
Vermasselt,
wild,
zum
Töten
gekleidet
I'm
not
slowing
down
I'm
chasing
hills
Ich
verlangsame
mich
nicht,
ich
jage
Hügeln
hinterher
Chasing
hills
Hügeln
hinterher
I'm
not
slowing
down
I'm
chasing
hills
Ich
verlangsame
mich
nicht,
ich
jage
Hügeln
hinterher
Chasing
hills
Hügeln
hinterher
Let
'em
stare,
let
'em
burn
Lass
sie
starren,
lass
sie
verbrennen
Every
step's
another
turn
Jeder
Schritt
ist
eine
neue
Wendung
On
my
throne,
I
fucking
rise
Auf
meinem
Thron
erhebe
ich
mich,
verdammt
A
bad
bitch
with
no
disguise
Eine
böse
Schlampe
ohne
Verkleidung
A
bad
bitch
with
no
disguise
Eine
böse
Schlampe
ohne
Verkleidung
I
got
curves
and
claws
and
I
bite
back
Ich
habe
Kurven
und
Krallen
und
ich
beiße
zurück
Confidence
drippin'
like
a
Cadillac
Selbstvertrauen
tropft
wie
ein
Cadillac
Tried
to
break
me,
now
look
at
this
thrill
Sie
haben
versucht,
mich
zu
brechen,
jetzt
sieh
dir
diesen
Nervenkitzel
an
I
don't
chase
dreams,
I
chase
fucking
hills
Ich
jage
nicht
Träume,
ich
jage
verfickte
Hügel
hinterher
I'm
not
sorry,
not
afraid
Es
tut
mir
nicht
leid,
ich
habe
keine
Angst
Made
of
scars
and
sex
and
shade
Gemacht
aus
Narben,
Sex
und
Schatten
Every
fall
made
me
feel
Jeder
Fall
ließ
mich
fühlen
Like
a
queen
behind
the
wheel
Wie
eine
Königin
am
Steuer
Fucked
up,
fierce,
dressed
to
kill
Vermasselt,
wild,
zum
Töten
gekleidet
I
was
born
for
this
I'm
chasing
hills
(chasing
hills
I'm
chasing
hills
bitch)
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
jage
Hügeln
hinterher
(Hügeln
hinterher,
ich
jage
Hügeln
hinterher,
Schlampe)
I
was
born
for
this
I'm
chasing
hills
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
jage
Hügeln
hinterher
Watch
me
shine,
break
the
seal
Sieh
mich
scheinen,
brich
das
Siegel
I'm
the
truth,
I'm
fucking
real
Ich
bin
die
Wahrheit,
ich
bin
verdammt
echt
Chin
up,
high
heels
Kinn
hoch,
hohe
Absätze
I'm
chasing
hills
Ich
jage
Hügeln
hinterher
I'm
chasing
hills
Ich
jage
Hügeln
hinterher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Guimarães
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.