Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡い朝もやに
ささやく祈り
Ein
Gebet,
geflüstert
in
den
zarten
Morgendunst
歪んだ景色を
君となぞってゆく
Die
verzerrte
Landschaft
zeichne
ich
mit
dir
nach
"本当"を求め、「"嘘"でもいいから」なんてね
"Wahrheit"
suchend,
und
sagend:
"'Auch
wenn
es
Lüge
ist',
ist
schon
okay",
nicht
wahr?
見透かしあう様に
たどってく
Als
ob
wir
uns
durchschauen,
folgen
wir
der
Spur
Looking
for
言葉越えて
Looking
for,
jenseits
von
Worten
おちていく
羽のように
Wie
fallende
Federn
Looking
for
ミツケテ
Looking
for,
FINDE
MICH
ここで
よりそうように
Hier,
um
uns
aneinander
zu
schmiegen
Looking
for
解きほどいて
Looking
for,
entwirrend
ちぎれる
雲のように
Wie
zerrissene
Wolken
Looking
for
ミツケテ
Looking
for,
FINDE
MICH
ここで
よりそうように
Hier,
um
uns
aneinander
zu
schmiegen
理由を求める同士
隙間つむぐ時
Gefährten,
die
nach
Gründen
suchen,
wenn
wir
die
Lücken
füllen
癒えぬかさぶたを
そっと剥がしてゆく
Den
nicht
verheilten
Schorf
ziehen
wir
sanft
ab
「"綺麗"が"嘘"でも
どうでもいい」だなんてね
"Auch
wenn
'Schönheit'
eine
'Lüge'
ist,
ist
es
mir
egal",
nicht
wahr?
許し合うために
たどってく
Um
uns
gegenseitig
zu
vergeben,
folgen
wir
der
Spur
Looking
for
手を伸ばして
Looking
for,
die
Hand
ausstreckend
よせあう
波のように
Wie
Wellen,
die
sich
einander
nähern
Looking
for
ミツケテ
Looking
for,
FINDE
MICH
ここで
よりそうように
Hier,
um
uns
aneinander
zu
schmiegen
Looking
for
照らし出して
Looking
for,
erleuchtend
さすらう
月のように
Wie
ein
wandernder
Mond
Looking
for
ミツケテ
Looking
for,
FINDE
MICH
ここで
よりそうように
Hier,
um
uns
aneinander
zu
schmiegen
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Looking
for...
(looking
for...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lama, lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.