Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B4 WE GET IT STARTED (feat. oogie)
BEVOR WIR ANFANGEN (feat. oogie)
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
Hear
me
talk
through
the
speaker
Hör
mich
durch
den
Lautsprecher
sprechen
Who
got
the
packages?
Wer
hat
die
Pakete?
The
food
peng
like
Erin
Budina
Das
Essen
ist
geil,
wie
Erin
Budina
But
don't
do
it
too
much
Aber
übertreib
es
nicht
It
comes
with
a
devilish
fever
Es
kommt
mit
einem
teuflischen
Fieber
Don't
listen
to
me
though
Hör
aber
nicht
auf
mich
You
be
the
writer
I'll
be
the
reader
Du
bist
die
Schreiberin,
ich
bin
der
Leser
Find
your
own
way
Finde
deinen
eigenen
Weg
Find
the
time
in
your
day
Finde
die
Zeit
in
deinem
Tag
Screen
time
with
no
breaks
Bildschirmzeit
ohne
Pausen
That's
a
real
bad
recipe
Das
ist
ein
wirklich
schlechtes
Rezept
I'm
fine
I'm
okay
Mir
geht's
gut,
ich
bin
okay
All
grind
and
no
play
Nur
Arbeit
und
kein
Spiel
Outside
and
I'm
blazing
Draußen
und
ich
rauche
Oo
this
shit
got
the
best
of
me
Oo,
das
hat
mich
überwältigt
Yeah
I
feel
it
in
my
gut
Ja,
ich
fühle
es
in
meinem
Bauch
Feel
it
in
my
body
Fühle
es
in
meinem
Körper
And
the
more
that
I
grow
up
Und
je
älter
ich
werde
The
less
I
wanna
party
Desto
weniger
will
ich
feiern
But
I
like
a
likkle
smokey
Aber
ich
mag
ein
bisschen
Rauch
Like
I'm
fucking
Marley
Als
ob
ich
verdammt
nochmal
Marley
wäre
But
I've
got
to
feel
the
love
Aber
ich
muss
die
Liebe
spüren
Before
we
get
it
started
Bevor
wir
anfangen
Finally
I
stepped
outside
Endlich
bin
ich
rausgegangen
And
stepped
real
mighty
like
I
might
be
violent
Und
trat
richtig
mächtig
auf,
als
könnte
ich
gewalttätig
werden
Keep
it
quiet
police
use
a.i
Sei
leise,
die
Polizei
benutzt
KI
And
I
can't
catch
another
strike
like
bowl
pin
Und
ich
kann
mir
keinen
weiteren
Strike
leisten,
wie
beim
Bowling
Back
outside
again
less
back
to
back
more
like
Backyaridgans
Wieder
draußen,
weniger
hintereinander,
mehr
wie
bei
den
Backyardigans
Could
be
sniping
em
but
that
would
be
so
Un-Backyardigan
Könnte
sie
ausschalten,
aber
das
wäre
so
un-Backyardigan
Carlton
cardigan,
my
voice
went
high
without
no
nitrogen
Carlton
Cardigan,
meine
Stimme
wurde
hoch
ohne
Stickstoff
Sip
my
drink
like
baddie
on
beach
good
yoga's
got
me
calm
again
Schlürfe
mein
Getränk
wie
eine
Schönheit
am
Strand,
gutes
Yoga
hat
mich
wieder
beruhigt
Yeah
I
feel
it
in
my
gut
Ja,
ich
fühle
es
in
meinem
Bauch
Feel
it
in
my
body
Fühle
es
in
meinem
Körper
And
the
more
that
I
grow
up
Und
je
älter
ich
werde
The
less
I
wanna
party
Desto
weniger
will
ich
feiern
But
I
like
a
likkle
smokey
Aber
ich
mag
ein
bisschen
Rauch
Like
I'm
fucking
Marley
Als
ob
ich
verdammt
nochmal
Marley
wäre
But
I've
got
to
feel
the
love
Aber
ich
muss
die
Liebe
spüren
Before
we
get
it
started
Bevor
wir
anfangen
So
don't
rush
it
no
Also
überstürze
es
nicht,
nein
No
don't
rush
it
no
Nein,
überstürze
es
nicht,
nein
Oh
don't
rush
it
no
Oh,
überstürze
es
nicht,
nein
Please
don't
rush
it
no
Bitte
überstürze
es
nicht,
nein
So
don't
rush
it
no
Also
überstürze
es
nicht,
nein
Please
don't
rush
it
no
Bitte
überstürze
es
nicht,
nein
Oh
don't
rush
it
no
Oh,
überstürze
es
nicht,
nein
Please
don't
rush
it
no
Bitte
überstürze
es
nicht,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiemute Wanogho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.