Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy - Live
Fantasy - Live
I′ve
seen
it
all
before
Ich
habe
alles
schon
gesehen
I've
never
lied
about
anything
we′ve
got
Ich
habe
nie
über
das
gelogen,
was
wir
hatten
Let
the
heartless
bleed
Lass
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
Everyday
I'm
talking
like
I'm
begging
for
mercy
Jeden
Tag
rede
ich,
als
würde
ich
um
Gnade
flehen
Saying,
"how
the
fuck
things
could
be
worse?"
(It′s
never
been)
Frage
mich:
"Wie
zum
Teufel
könnte
es
schlimmer
sein?"
(Es
war
nie
so)
You
gave
me
nothing
but
some
pain
and
regrets
Du
hast
mir
nichts
als
Schmerz
und
Reue
gegeben
Now
I′m
done,
everything
we
knew
is
turning
into
dust
Jetzt
bin
ich
durch,
alles
was
wir
kannten,
zerfällt
zu
Staub
Do
you
know
what
it
feels
to
fight
against
the
man
you're
not?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt,
gegen
den
Mann
zu
kämpfen,
der
du
nicht
bist?
It′s
a
fantasy,
every
night
I'm
falling
away
but
it′s
not
waking
me
up
Es
ist
eine
Fantasie,
jede
Nacht
falle
ich,
aber
es
weckt
mich
nicht
auf
You
said
you've
never
been
with
me
watching
the
sunset
Du
sagtest,
du
warst
nie
mit
mir
beim
Sonnenuntergang
You
cut
me
open
but
nothing′s
beating
inside
my
chest
Du
hast
mich
aufgeschnitten,
aber
nichts
schlägt
in
meiner
Brust
I've
seen
it
all
before
Ich
habe
alles
schon
gesehen
I've
never
lied
about
anything
we′ve
got
Ich
habe
nie
über
das
gelogen,
was
wir
hatten
Let
the
heartless
bleed
Lass
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
I′ve
seen
it
all
before
Ich
habe
alles
schon
gesehen
I've
never
lied
about
anything
we′ve
got
Ich
habe
nie
über
das
gelogen,
was
wir
hatten
Let
the
heartless
bleed
Lass
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
This
isn't
what
we
want
Das
ist
nicht,
was
wir
wollen
Will
you
wait
to
see
me
fall?
Wirst
du
warten,
bis
ich
falle?
If
the
heartless
bleed
Wenn
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
This
should
be
over,
it
makes
me
sick
Das
sollte
vorbei
sein,
es
macht
mich
krank
Am
I
dreaming,
am
I
living
yet?
Träume
ich,
lebe
ich
überhaupt?
Is
this
a
part
of
me,
a
part
of
you?
Ist
das
ein
Teil
von
mir,
ein
Teil
von
dir?
Am
I
becoming
insane?
Werde
ich
verrückt?
Take
me
out
of
this
place
Bring
mich
hier
raus
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Klappe
I
don′t
know
why
you
defined
the
rules
Ich
weiß
nicht,
warum
du
die
Regeln
definiert
hast
When
everything
I
wanted
was
your
darkest
truth
Als
alles,
was
ich
wollte,
deine
dunkelste
Wahrheit
war
You
said
you've
never
been
with
me
watching
the
sunset
Du
sagtest,
du
warst
nie
mit
mir
beim
Sonnenuntergang
You
cut
me
open
but
nothing′s
beating
inside
my
chest
Du
hast
mich
aufgeschnitten,
aber
nichts
schlägt
in
meiner
Brust
I've
seen
it
all
before
Ich
habe
alles
schon
gesehen
I've
never
lied
about
anything
we′ve
got
Ich
habe
nie
über
das
gelogen,
was
wir
hatten
Let
the
heartless
bleed
Lass
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
This
isn′t
what
we
want
Das
ist
nicht,
was
wir
wollen
Will
you
wait
to
see
me
fall?
Wirst
du
warten,
bis
ich
falle?
If
the
heartless
bleed
Wenn
die
Herzbluten
I
guess
that
love
is
fantasy
Ich
schätze,
Liebe
ist
Fantasie
I
don't
know
why,
now
that
I′m
there
Ich
weiß
nicht
warum,
jetzt
wo
ich
da
bin
Everything
that
we
had
is
blown
away
Alles,
was
wir
hatten,
ist
verweht
It
doesn't
seem
to
be
okay
Es
scheint
nicht
in
Ordnung
zu
sein
Oh,
I′ll
find,
yeah,
I'll
find
another
way
Oh,
ich
werde,
ja,
ich
werde
einen
anderen
Weg
finden
I
can′t
rely
on
all
of
you
Ich
kann
mich
nicht
auf
euch
alle
verlassen
You're
a
ghost
from
the
inside
out
Du
bist
ein
Geist,
innen
wie
außen
It
just
feels
like
I
don't
know
you
Es
fühlt
sich
nur
an,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen
Underneath
the
fucking
truth
Unter
der
verdammten
Wahrheit
This
life
is
fantasy
Dieses
Leben
ist
Fantasie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Salfati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.