Текст и перевод песни LANDMVRKS - Tired of It All
Tired of It All
Устал от всего этого
I'm
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого
How
can
I
feel
complete
Как
я
могу
чувствовать
себя
полноценным,
If
I
can't
even
fill
the
void
inside
myself?
Если
я
даже
не
могу
заполнить
пустоту
внутри
себя?
How
do
I
feel
my
skin
Как
я
могу
чувствовать
свою
кожу,
When
every
day
I
feel
like
somebody
else?
Когда
каждый
день
я
чувствую
себя
кем-то
другим?
I
don't
know
how
to
fix
this
Я
не
знаю,
как
это
исправить.
Did
I
even
try?
Пытался
ли
я
вообще?
How
can
I
hear
my
voice
Как
я
могу
услышать
свой
голос,
When
every
voice
in
here
is
trying
to
pull
me
down?
Когда
каждый
голос
здесь
пытается
меня
сломить?
Everything
seems
quieter
Все
кажется
тише.
How
can
you
feel
better?
Как
ты
можешь
чувствовать
себя
лучше?
I
can't
escape,
my
body's
frozen
to
the
bone
(it
feels
so
wrong)
Я
не
могу
убежать,
мое
тело
промерзло
до
костей
(это
так
неправильно).
I
see
your
face
and
now
I
feel
all
alone
(it
all
goes
down)
Я
вижу
твое
лицо,
и
теперь
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким
(все
рушится).
Feelings
and
weakness,
I'm
tired
of
it
all
Чувства
и
слабость,
я
устал
от
всего
этого.
I
see
your
face
and
I
see
pictures
on
the
wall
Я
вижу
твое
лицо,
и
я
вижу
фотографии
на
стене.
Those
pictures
on
the
wall
Эти
фотографии
на
стене...
I'm
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого.
I'm
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого.
How
would
I
know
my
face
Как
бы
я
узнал
свое
лицо,
If
I
don't
even
face
you
the
way
you
are?
Если
я
даже
не
смотрю
на
тебя
такой,
какая
ты
есть?
How
can
I
find
my
way
Как
я
могу
найти
свой
путь,
When
the
ground
is
covered
with
all
your
lies?
Когда
земля
покрыта
всей
твоей
ложью?
I'm
walking
down
the
red
line
Я
иду
по
красной
линии.
Did
I
cross
it
once?
Пересек
ли
я
ее
однажды?
My
head
is
in
overdrive
Мой
разум
перегружен,
And
it
keeps
knocking
at
the
front
door
И
он
продолжает
стучать
в
парадную
дверь.
How
to
escape?
Как
сбежать?
I
wonder
how
to
escape
from
this
sorrow
Мне
интересно,
как
сбежать
от
этой
печали.
I
can't
get
out
of
this
world
Я
не
могу
выбраться
из
этого
мира.
My
brain
is
about
to
explode
Мой
мозг
вот-вот
взорвется.
I
can
no
longer
bear
the
weight
Я
больше
не
могу
нести
бремя
Of
all
the
things
I've
left
undone
Всех
вещей,
которые
я
оставил
незавершенными.
It's
bringing
me
down
Это
тянет
меня
вниз.
I
wonder
how
to
escape
Мне
интересно,
как
сбежать
From
all
the
things
I've
left
undone
От
всех
вещей,
которые
я
оставил
незавершенными.
Everything
seems
quieter
Все
кажется
тише.
How
can
you
feel
better?
Как
ты
можешь
чувствовать
себя
лучше?
I
can't
escape,
my
body's
frozen
to
the
bone
(it
feels
so
wrong)
Я
не
могу
убежать,
мое
тело
промерзло
до
костей
(это
так
неправильно).
I
see
your
face
and
now
I'm
feeling
all
alone
(it
all
goes
down)
Я
вижу
твое
лицо,
и
теперь
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким
(все
рушится).
Feelings
and
weakness,
I'm
tired
of
it
all
Чувства
и
слабость,
я
устал
от
всего
этого.
I
see
your
face
and
I
see
pictures
on
the
wall
Я
вижу
твое
лицо,
и
я
вижу
фотографии
на
стене.
Those
pictures
on
the
wall
Эти
фотографии
на
стене...
I'm
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого.
I'm
tired
of
it
all
Я
устал
от
всего
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Cordebard, Rudy Purkart, Florent Salfati, Kevin D'agostino, Nicolas Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.