Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
pourquoi
s'accrocher
à
ce
qu'on
n'peut
pas
résister
Но
зачем
держаться
за
то,
чему
не
можешь
сопротивляться?
Mais
pourquoi
résister
à
ce
qu'on
qu'on
n'peut
pas
approcher
Но
зачем
сопротивляться
тому,
к
чему
мы
не
можем
приблизиться
Accroche-toi
à
ma
barque
avant
qu'une
autre
ne
te
rattrape
Держись
за
мою
лодку,
пока
тебя
не
догнала
другая.
Faudra
partir
à
temps
c'est
la
seule
voie
pour
qu'on
s'échappe
Нам
придется
уйти
вовремя,
это
единственный
способ
спастись.
Accroche-toi
à
ma
barque
avant
qu'une
autre
ne
te
rattrape
Держись
за
мою
лодку,
пока
тебя
не
догнала
другая.
Faudra
partir
à
temps
c'est
la
seule
voie
pour
qu'on
s'échappe
Нам
придется
уйти
вовремя,
это
единственный
способ
спастись.
Tu
t'es
perdu
en
te
lassant
Ты
заблудился,
заскучав
A
chercher
seulement
l'regard
des
gens
Просто
ищу
внешность
людей
Tu
l'as
côtoyé
en
t'attachant
Ты
общался
с
ним
плечом
к
плечу,
пока
привязывался
Et
elle
te
prend
pour
son
remplacent
И
она
берет
тебя
на
замену
Et
quand
tu
es
là
ouai
tu
me
suis
И
когда
ты
там,
да,
ты
следуешь
за
мной
Et
j'aime
ta
présence
dans
mon
esprit
И
мне
нравится
твое
присутствие
в
моей
голове
Je
sais
pas
vraiement
ce
que
je
veux
Я
действительно
не
знаю,
чего
я
хочу
Et
c'est
quand
j'y
pense
que
j'suis
haineux
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
ненавижу
C'est
le
coeur
qui
l'a
tient
et
mais
attention
tu
ne
seras
jamais
son
gardien
Его
держало
сердце,
но
будь
осторожен,
ты
никогда
не
станешь
его
опекуном.
Elle
n'a
pas
besoin
de
soutien
Ей
не
нужна
поддержка
C'est
soit
tu
l'es
soit
tu
le
devient
Либо
ты
есть,
либо
ты
становишься
Et
elle
priera
pour
le
lendemain
И
она
будет
молиться
за
завтрашний
день
Que
sa
vie
ne
soit
pas
un
pari
Пусть
его
жизнь
не
будет
азартной
игрой
Que
tu
ne
sois
pas
un
gâchis
Что
ты
не
пустая
трата
времени
Mais
bien
le
pari
de
sa
vie
Но
ставка
всей
его
жизни
Y'a
pas
d'amour
sans
équilibre
Нет
любви
без
баланса
Y'a
pas
d'je
t'aime
tans
qu'on
est
libre
Нет,
я
люблю
тебя,
пока
мы
свободны
Y'a
qu'ta
présence
qui
me
fait
vivre
Только
твое
присутствие
заставляет
меня
жить
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
délivrent
Только
твои
глаза
спасают
меня
Et
c'est
pour
ça
qu'on
le
fait
И
именно
поэтому
мы
это
делаем
C'est
pour
ton
plaire
à
ton
refré
Это
чтобы
доставить
удовольствие
твоему
брату
Si
faut
l'refaire
j'le
refrais
Если
мне
придется
сделать
это
снова,
я
сделаю
это
снова
J'te
conjugue
à
l'imparfait
Я
объединяю
тебя
с
несовершенным
Accroche-toi
j'vais
t'étouffer
Держись,
я
тебя
задушу
Y'a
pas
d'amour
sans
équilibre
Нет
любви
без
баланса
Y'a
pas
d'je
t'aime
tans
qu'on
est
libre
Нет,
я
люблю
тебя,
пока
мы
свободны
Y'a
qu'ta
présence
qui
me
fait
vivre
Только
твое
присутствие
заставляет
меня
жить
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
délivrent
Только
твои
глаза
спасают
меня
Et
c'est
pour
ça
qu'on
le
fait
И
именно
поэтому
мы
это
делаем
C'est
pour
ton
plaît
à
ton
refré
Это
для
твоего
удовольствия
твоему
брату
Si
faut
l'refaire
j'le
refrais
Если
мне
придется
сделать
это
снова,
я
сделаю
это
снова
J'te
conjugue
à
l'imparfait
Я
объединяю
тебя
с
несовершенным
Accroche-toi
j'vais
t'étouffer
Держись,
я
тебя
задушу
Vas-y
remet
la
prod
Идешь
и
перематываешь
производство
Eloigné
comme
antipodes
Далеко,
как
антиподы
Elle
a
creusé
mon
tombeau
Она
вырыла
мне
могилу
J'suis
prisonnié
dans
ma
prison
mentale
Я
заперт
в
своей
психической
тюрьме
Tête
à
l'envers
j'ai
le
cerveau
bancal
Голова
вверх
тормашками,
мой
мозг
трясется
Mes
sentiments
sont
pas
recommandables
Мои
чувства
нежелательны
Mes
sentiments
deviennent
imprononçables
Мои
чувства
становятся
непроизносимыми
Plus
j'essaye
de
l'es
accepter
plus
le
mal
s'amplifie
Чем
больше
я
пытаюсь
это
принять,
тем
больше
растет
зло.
J'essaye
de
les
comprendre
pour
savoir
ce
qu'ils
signifient
Я
пытаюсь
понять
их,
чтобы
понять,
что
они
означают
Et
c'est
quand
je
pense
que
tout
ça
est
fini
И
вот
тогда
я
думаю,
что
все
кончено
Que
tout
ce
que
je
pense
est
déconstruit
Что
все,
что
я
думаю,
деконструировано
Que
ces
émotions
sont
loin
de
moi
Что
эти
эмоции
далеки
от
меня
Qu'il
faut
juste
changer
le
format
Вам
просто
нужно
изменить
формат
Y'a
pas
d'amour
sans
équilibre
Нет
любви
без
баланса
Y'a
pas
d'je
t'aime
tans
qu'on
est
libre
Нет,
я
люблю
тебя,
пока
мы
свободны
Y'a
qu'ta
présence
qui
me
fait
vivre
Только
твое
присутствие
заставляет
меня
жить
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
délivrent
Только
твои
глаза
спасают
меня
Et
c'est
pour
ça
qu'on
le
fait
И
именно
поэтому
мы
это
делаем
C'est
pour
ton
plaît
à
ton
refré
Это
для
твоего
удовольствия
твоему
брату
Si
faut
l'refaire
j'le
refrais
Если
мне
придется
сделать
это
снова,
я
сделаю
это
снова
J'te
conjugue
à
l'imparfait
Я
объединяю
тебя
с
несовершенным
Accroche-toi
j'vais
t'étouffer
Держись,
я
тебя
задушу
Y'a
pas
d'amour
sans
équilibre
Нет
любви
без
баланса
Y'a
pas
d'je
t'aime
tans
qu'on
est
libre
Нет,
я
люблю
тебя,
пока
мы
свободны
Y'a
qu'ta
présence
qui
me
fait
vivre
Только
твое
присутствие
заставляет
меня
жить
Y'a
que
tes
yeux
qui
me
délivrent
Только
твои
глаза
спасают
меня
Et
c'est
pour
ça
qu'on
le
fait
И
именно
поэтому
мы
это
делаем
C'est
pour
ton
plaît
à
ton
refré
Это
для
твоего
удовольствия
твоему
брату
Si
faut
l'refaire
j'le
refrais
Если
мне
придется
сделать
это
снова,
я
сделаю
это
снова
J'te
conjugue
à
l'imparfait
Я
объединяю
тебя
с
несовершенным
Accroche-toi
j'vais
t'étouffer
Держись,
я
тебя
задушу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noâ Allezard
Альбом
Fuis
дата релиза
10-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.