Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind (feat. Jason Sydney)
Gedanken (feat. Jason Sydney)
Oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh-oh
When
the
lights
dim
down
low
Wenn
die
Lichter
langsam
verglühen
When
I
need
you
the
most
(when
I
need
you
the
most)
Wenn
ich
dich
am
meisten
brauche
(wenn
ich
dich
am
meisten
brauche)
When
you
tend
to
let
go
Wenn
du
dazu
neigst
loszulassen
When
I
need
you
to
know
(when
I
need
you
to
know)
Wenn
ich
will,
dass
du
weißt
(wenn
ich
will,
dass
du
weißt)
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Dass
ich
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
bekomme,
heute
Nacht
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Du
nahmst
mich
mit
auf
eine
holprige
Fahrt,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
I
hate
to
be
on
my
own
Ich
hasse
es,
allein
zu
sein
I
wanna
be
with
you
home
(I
wanna
be
with
you
home)
Ich
möchte
mit
dir
zu
Hause
sein
(ich
möchte
mit
dir
zu
Hause
sein)
But
you
tend
to
let
go
Aber
du
neigst
dazu
loszulassen
You
got
me
out
of
control
(you
got
me
out
of
control)
Du
hast
mich
außer
Kontrolle
gebracht
(du
hast
mich
außer
Kontrolle
gebracht)
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Dass
ich
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
bekomme,
heute
Nacht
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Du
nahmst
mich
mit
auf
eine
holprige
Fahrt,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
My
mind,
off
my
mind
Mein
Kopf,
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
That
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
tonight
Dass
ich
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
bekomme,
heute
Nacht
You
took
me
on
a
broken
ride,
but
it
felt
so
right
Du
nahmst
mich
mit
auf
eine
holprige
Fahrt,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
Can't
get
you
off
my
mind
Krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Off
my
mind,
off
my
mind
Aus
dem
Kopf,
aus
dem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.