LANNÉ feat. Cuebrick & Jason Sydney - Mind (feat. Jason Sydney) - перевод текста песни на немецкий

Mind (feat. Jason Sydney) - Cuebrick , LANNÉ перевод на немецкий




Mind (feat. Jason Sydney)
Gedanken (feat. Jason Sydney)
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
When the lights dim down low
Wenn die Lichter langsam verglühen
When I need you the most (when I need you the most)
Wenn ich dich am meisten brauche (wenn ich dich am meisten brauche)
When you tend to let go
Wenn du dazu neigst loszulassen
When I need you to know (when I need you to know)
Wenn ich will, dass du weißt (wenn ich will, dass du weißt)
That I can't seem to get you off my mind, tonight
Dass ich dich einfach nicht aus dem Kopf bekomme, heute Nacht
You took me on a broken ride, but it felt so right
Du nahmst mich mit auf eine holprige Fahrt, aber es fühlte sich so richtig an
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
I hate to be on my own
Ich hasse es, allein zu sein
I wanna be with you home (I wanna be with you home)
Ich möchte mit dir zu Hause sein (ich möchte mit dir zu Hause sein)
But you tend to let go
Aber du neigst dazu loszulassen
You got me out of control (you got me out of control)
Du hast mich außer Kontrolle gebracht (du hast mich außer Kontrolle gebracht)
That I can't seem to get you off my mind, tonight
Dass ich dich einfach nicht aus dem Kopf bekomme, heute Nacht
You took me on a broken ride, but it felt so right
Du nahmst mich mit auf eine holprige Fahrt, aber es fühlte sich so richtig an
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
My mind, off my mind
Mein Kopf, aus dem Kopf
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
That I can't seem to get you off my mind, tonight
Dass ich dich einfach nicht aus dem Kopf bekomme, heute Nacht
You took me on a broken ride, but it felt so right
Du nahmst mich mit auf eine holprige Fahrt, aber es fühlte sich so richtig an
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
Can't get you off my mind
Krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf
I can't get you off my mind
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Off my mind, off my mind
Aus dem Kopf, aus dem Kopf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.