Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurts - live from The Forum
Schmerzhaft - Live aus The Forum
Here
I
am
again,
back
to
my
old
ways
Hier
bin
ich
wieder,
zurück
zu
meinen
alten
Gewohnheiten
Frozen
with
my
thoughts
Erstarre
bei
meinen
Gedanken
Wasting
all
my
younger
days
Verschwende
meine
ganzen
jungen
Tage
And
I
just
can't
decide,
should
I
be
alone?
Kann
mich
einfach
nicht
entscheiden:
Soll
ich
allein
sein?
Hate
the
way
I
am,
up
every
night,
glued
to
my
phone
Hasse,
wie
ich
bin,
jede
Nacht
wach,
kleb
am
Telefon
Please
tell
me
why
it's
easy
at
first
Bitte
sag,
warum
es
am
Anfang
leicht
ist
But
then
it
all
breaks
Dann
aber
alles
bricht
The
more
you
love,
the
more
it
hurts
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es
And
I
was
just
fine
if
it
didn't
work
Mir
ging
es
gut,
wenn's
nicht
geklappt
hätt
But
now
that
you're
mine
Doch
jetzt,
da
du
mein
bist
The
more
I
love,
the
more
it
hurts,
oh
no
Je
mehr
ich
lieb,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
nein
Yo,
if
you
know
this
song,
you're
an
absolute
OG,
dawg
Yo,
wenn
ihr
dieses
Lied
kennt,
seid
ihr
absolute
OGs,
Leute
This
song
is
so
old
Das
Lied
ist
so
alt
But
I
get
it
'cause
you're
LA,
and
you're
the
best
Aber
ich
verstehs,
denn
ihr
seit
aus
LA,
und
ihr
seid
die
Besten
Honestly,
it's
me,
I
am
so
messed
up
Ehrlich,
ich
bin's,
bin
so
kaputt
Making
all
the
ones
who
care
about
me
wanna
run
Alle,
die
mich
lieben,
will
ich
weglaufen
lassen
The
sunset's
black
and
white,
it
didn't
used
to
be
Der
Sonnenuntergang
ist
schwarz-weiß,
war
früher
nicht
so
I
remember
when
it
was
pink
skies,
just
you
and
me
Ich
weiß
noch,
als
der
Himmel
rosa
war,
nur
du
und
ich
Please
tell
me
why
it's
easy
at
first
Bitte
sag,
warum
es
am
Anfang
leicht
ist
But
then
it
all
breaks
Dann
aber
alles
bricht
The
more
you
love,
the
more
it
hurts
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es
And
I
was
just
fine
if
it
didn't
work
Mir
ging
es
gut,
wenn's
nicht
geklappt
hätt
But
now
that
you're
mine
Doch
jetzt,
da
du
mein
bist
The
more
I
love,
the
more
it
hurts,
oh
no
Je
mehr
ich
lieb,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
nein
Come
on,
let's
go!
Auf
geht's,
los!
The
more
you
love,
the
more
it
hurts
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es
Can
you
dance
for
me?
Can
you
dance
with
me?
Kannst
du
für
mich
tanzen?
Tanzt
du
mit
mir?
I
can't
help
myself
Ich
kann
nichts
dafür
You're
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
It
might
be
bad
right
now
Es
ist
jetzt
vielleicht
schlimm
But
losing
you
would
really
suck
Dich
zu
verlieren,
wär
echt
mies
Please
tell
me
why
it's
easy
at
first
Bitte
sag,
warum
es
am
Anfang
leicht
ist
But
then
it
all
breaks
Dann
aber
alles
bricht
The
more
you
love,
the
more
it
hurts
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es
And
I
was
just
fine
if
it
didn't
work
Mir
ging
es
gut,
wenn's
nicht
geklappt
hätt
But
now
that
you're
mine
Doch
jetzt,
da
du
mein
bist
The
more
I
love,
the
more
it
hurts,
oh
no
Je
mehr
ich
lieb,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
nein
The
more
you
love,
the
more
it
hurts,
oh
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
The
more
you
love,
the
more
it
hurts,
oh
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
Put
your
hands
up!
Hände
hoch!
The
more
you
love,
the
more
it
hurts,
oh
Je
mehr
du
liebst,
desto
mehr
schmerzt
es,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Goss, Charles Priest, Paul Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.