Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thick And Thin - live from The Forum
В Горе и в Радости - live from The Forum
Come
on
LA,
let's
go
Давай,
Лос-Анджелес,
поехали
Come
on,
I
know
you
know
it
Давай,
я
знаю,
ты
знаешь
слова
Late
night,
your
eyes
fell
to
the
floor
Поздней
ночью
твой
взгляд
упал
на
пол
I'm
trying
to
make
sense,
but
you're
losing
your
patience
Я
пытаюсь
понять,
но
ты
теряешь
терпение
Hands
talk,
won't
stop,
we
go
to
war
Жесты
говорят,
не
останавливаются,
мы
ссоримся
In
the
heat
of
the
moment,
you
think
that
we're
broken
В
пылу
момента
ты
думаешь,
что
всё
кончено
I
could
see
my
whole
life
with
you
baby
Я
видел
всю
жизнь
с
тобой,
детка
Now
you
got
me
thinking
that
I'm
crazy
А
теперь
ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
сумасшедший
Out
the
door,
just
one
mistake
Уходишь
из-за
одной
ошибки
You
say
you're
not
in
love
no
more
Говоришь,
что
больше
не
любишь
But
was
it
really
love
if
you
can
leave
me
for
Но
разве
это
была
любовь,
если
ты
можешь
бросить
меня
Something
so
innocent?
Из-за
чего-то
такого
незначительного?
Is
this
the
end?
(Oh,
let's
go)
Это
конец?
(О,
давай)
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
(Oh,
you
sound
so
good,
sing
it
here)
(О,
звучишь
так
здорово,
пой
здесь)
Ooh-ooh
(woo)
Ооо-ооо
(ууу)
Can't
sleep,
can't
eat,
my
mind's
a
mess
Не
могу
спать,
есть,
в
голове
хаос
What
are
you
thinking?
You
were
happy
last
weekend
О
чём
ты
думаешь?
Ты
была
счастлива
в
прошлые
выходные
And
all
the
good
times,
how'd
you
forget?
И
все
хорошие
времена,
как
ты
могла
забыть?
I
was
your
best
friend,
yeah
Я
был
твоим
лучшим
другом,
да
Remember
when
you
said
Помнишь,
когда
ты
говорила
You
could
see
your
whole
life
with
me
baby
Что
видишь
всю
жизнь
со
мной,
детка
Now
you
got
me
thinking
that
I'm
crazy
А
теперь
ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
сумасшедший
Out
the
door,
just
one
mistake
Уходишь
из-за
одной
ошибки
You
say
you're
not
in
love
no
more
Говоришь,
что
больше
не
любишь
But
was
it
really
love
if
you
can
leave
me
for
Но
разве
это
была
любовь,
если
ты
можешь
бросить
меня
Something
so
innocent?
Из-за
чего-то
такого
незначительного?
Is
this
the
end?
(Let's
go)
Это
конец?
(Давай)
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Ooh-ooh
(come
on,
come
on
people
let's
go)
Ооо-ооо
(давайте,
давайте,
народ,
поехали)
Said
you'd
be
there
for
me
through
everything
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной
во
всём
Said
that
you'd
have
my
back
with
anything
Говорила,
что
поддержишь
в
любом
деле
Said
you'd
be
there
for
me
through
everything
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной
во
всём
Said
that
you'd
have
my
back
with
anything
Говорила,
что
поддержишь
в
любом
деле
Now
you're
out
the
door,
just
one
mistake
А
теперь
ты
уходишь
из-за
одной
ошибки
You
say
you're
not
in
love
no
more
Говоришь,
что
больше
не
любишь
But
was
it
really
love
if
you
can
leave
me
for
Но
разве
это
была
любовь,
если
ты
можешь
бросить
меня
Something
so
innocent?
Из-за
чего-то
такого
незначительного?
Is
this
the
end?
(Come
on,
go,
sing
it
again)
Это
конец?
(Давайте,
пойте
снова)
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Out
the
door,
just
one
mistake
Уходишь
из-за
одной
ошибки
You
say
you're
not
in
love
no
more
Говоришь,
что
больше
не
любишь
But
was
it
really
love
if
you
can
leave
me
for
Но
разве
это
была
любовь,
если
ты
можешь
бросить
меня
Something
so
innocent?
Из-за
чего-то
такого
незначительного?
Is
this
the
end?
Это
конец?
Thought
you'd
be
there
through
thick
and
thin
А
я
думал,
ты
будешь
со
мной
в
горе
и
в
радости
Said
you'd
be
there
for
me
through
everything
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной
во
всём
Said
that
you'd
have
my
back
with
anything
Говорила,
что
поддержишь
в
любом
деле
Said
you'd
be
there
for
me
through
everything
Ты
говорила,
что
будешь
со
мной
во
всём
Said
that
you'd
have
my
back
with
anything
(woo)
Говорила,
что
поддержишь
в
любом
деле
(ууу)
This
is
already
the
best
LANY
show
ever
in
the
history
of
ever
Это
уже
лучшее
шоу
LANY
за
всю
историю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Goss, Sasha Yatchenko, Nolan Lambroza, Paul Jason Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.