LANY - get away - live from The Forum - перевод текста песни на немецкий

get away - live from The Forum - LANYперевод на немецкий




get away - live from The Forum
get away - live from The Forum
You know the deepest cuts by the coolest bands
Du kennst die tiefsten Songs der coolsten Bands
Spent a year abroad solo in Japan
Verbrachtest ein Jahr allein in Japan
Wrote your senior paper 'bout exploding stars
Schriebst deine Abschlussarbeit über explodierende Sterne
How they're made up of the same things we are
Dass sie aus dem gleichen Zeug sind wie wir
Thinking 'bout what's next
Denke über die Zukunft nach
Talking 'bout my life, could spend the rest
Reden über mein Leben, könnte den Rest verbringen
I can see it now, and now I trust
Ich seh's jetzt klar und vertraue nun
Feel like I should call and thank your ex
Habe Lust anzurufen und deinem Ex zu danken
Sitting here like
Sitze hier und denke
Damn, how could anybody let you get away, get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen, gehen lassen?
I can't, think of any time I've ever felt this way
Ich kann mich an keine Zeit erinnern, wo ich je so fühlte
Felt this way, felt this way (felt this way)
So fühlte, so fühlte (so fühlte)
What more could somebody want?
Was könnte jemand mehr wollen?
Like God, let me draw you up
Wie Gott, lass mich dich entwerfen
Damn, how could anybody let you get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen?
I won't let you get away
Ich werde dich nicht gehen lassen
You wouldn't be caught dead wearing your good pants
Du würdest nie deine guten Hosen anziehen
You're more Paris, Texas than Paris, France
Du bist mehr Paris, Texas als Paris, Frankreich
You know every word sung by Kurt Cobain
Du kennst jedes Wort von Kurt Cobain
Look, you're perfect, is what I've been trying to say, so
Hör zu, du bist perfekt, das wollte ich sagen, also
Damn, how could anybody let you get away, get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen, gehen lassen?
I can't, think of any time I've ever felt this way
Ich kann mich an keine Zeit erinnern, wo ich je so fühlte
Felt this way, felt this way (felt this way)
So fühlte, so fühlte (so fühlte)
What more could somebody want?
Was könnte jemand mehr wollen?
Like God, let me draw you up
Wie Gott, lass mich dich entwerfen
Damn, how could anybody let you get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen?
I won't let you get away
Ich werde dich nicht gehen lassen
Thinking 'bout what's next
Denke über die Zukunft nach
Talking 'bout my life, could spend the rest
Reden über mein Leben, könnte den Rest verbringen
I can see it now, and now I trust
Ich seh's jetzt klar und vertraue nun
Feel like I should call and thank your ex
Habe Lust anzurufen und deinem Ex zu danken
Sitting here like
Sitze hier und denke
Damn, how could anybody let you get away, get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen, gehen lassen?
I can't, think of any time I've ever felt this way
Ich kann mich an keine Zeit erinnern, wo ich je so fühlte
Felt this way, felt this way (felt this way)
So fühlte, so fühlte (so fühlte)
What more could somebody want?
Was könnte jemand mehr wollen?
Like God, let me draw you up
Wie Gott, lass mich dich entwerfen
Damn, how could anybody let you get away, get away?
Verdammt, wie konnte dich jemand gehen lassen, gehen lassen?
I won't let you get away
Ich werde dich nicht gehen lassen





Авторы: John Bryan, Paul Klein, Ian Pollack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.