Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
get away - live from The Forum
убежать - live from The Forum
You
know
the
deepest
cuts
by
the
coolest
bands
Ты
знаешь
все
хиты
самых
крутых
групп
Spent
a
year
abroad
solo
in
Japan
Год
прожила
в
Японии
одна
Wrote
your
senior
paper
'bout
exploding
stars
Писала
диплом
про
взрывы
звёзд,
How
they're
made
up
of
the
same
things
we
are
Как
они
из
того
же,
из
чего
мы
Thinking
'bout
what's
next
Думаю,
что
дальше
Talking
'bout
my
life,
could
spend
the
rest
Говорю
о
жизни,
мог
бы
вечно
I
can
see
it
now,
and
now
I
trust
Теперь
я
вижу
и
верю,
Feel
like
I
should
call
and
thank
your
ex
Хочу
позвонить,
поблагодарить
твоего
экс
Sitting
here
like
Сижу
и
думаю:
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить,
отпустить?
I
can't,
think
of
any
time
I've
ever
felt
this
way
Никогда
не
чувствовал
себя
вот
так,
Felt
this
way,
felt
this
way
(felt
this
way)
Вот
так,
вот
так
(вот
так)
What
more
could
somebody
want?
Что
ещё
кому-то
надо?
Like
God,
let
me
draw
you
up
Будто
Бог,
дай
мне
нарисовать
тебя,
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить?
I
won't
let
you
get
away
Я
не
дам
тебе
уйти
You
wouldn't
be
caught
dead
wearing
your
good
pants
Ты
бы
ни
за
что
не
надела
парадные
брюки
You're
more
Paris,
Texas
than
Paris,
France
Ты
больше
Париж,
Техас,
чем
Париж,
Франция
You
know
every
word
sung
by
Kurt
Cobain
Ты
знаешь
каждый
текст
Курта
Кобейна,
Look,
you're
perfect,
is
what
I've
been
trying
to
say,
so
Слушай,
ты
идеальна,
вот
что
я
пытался
сказать,
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить,
отпустить?
I
can't,
think
of
any
time
I've
ever
felt
this
way
Никогда
не
чувствовал
себя
вот
так,
Felt
this
way,
felt
this
way
(felt
this
way)
Вот
так,
вот
так
(вот
так)
What
more
could
somebody
want?
Что
ещё
кому-то
надо?
Like
God,
let
me
draw
you
up
Будто
Бог,
дай
мне
нарисовать
тебя,
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить?
I
won't
let
you
get
away
Я
не
дам
тебе
уйти
Thinking
'bout
what's
next
Думаю,
что
дальше
Talking
'bout
my
life,
could
spend
the
rest
Говорю
о
жизни,
мог
бы
вечно
I
can
see
it
now,
and
now
I
trust
Теперь
я
вижу
и
верю,
Feel
like
I
should
call
and
thank
your
ex
Хочу
позвонить,
поблагодарить
твоего
экс
Sitting
here
like
Сижу
и
думаю:
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить,
отпустить?
I
can't,
think
of
any
time
I've
ever
felt
this
way
Никогда
не
чувствовал
себя
вот
так,
Felt
this
way,
felt
this
way
(felt
this
way)
Вот
так,
вот
так
(вот
так)
What
more
could
somebody
want?
Что
ещё
кому-то
надо?
Like
God,
let
me
draw
you
up
Будто
Бог,
дай
мне
нарисовать
тебя,
Damn,
how
could
anybody
let
you
get
away,
get
away?
Блин,
как
кто-то
мог
тебя
отпустить,
отпустить?
I
won't
let
you
get
away
Я
не
дам
тебе
уйти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bryan, Paul Klein, Ian Pollack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.