Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
heart won't let me - stripped
Herz lässt mich nicht - unplugged
You
and
I
always
fight
about
the
same
old
thing
Du
und
ich
streiten
ständig
über
dasselbe
alte
Problem
In
the
car,
at
the
bar,
by
the
kitchen
sink
Im
Auto,
an
der
Bar,
am
Küchenspülbecken
You
used
to
say
you
want
me,
now
we
just
say
sorry
Früher
sagtest
du,
du
willst
mich,
jetzt
nur
noch
"Es
tut
mir
leid"
You
and
I
always
fight
about
the
same
old
thing
Du
und
ich
streiten
ständig
über
dasselbe
alte
Problem
I
should've
probably
already
left
Ich
hätte
längst
gehen
sollen
But
I
never
listen
to
my
head
Doch
ich
hör
nie
auf
meinen
Kopf
Say,
"I'm
gonna
go",
can't
take
it
anymore
Sage
"Ich
geh
jetzt",
halt
es
nicht
mehr
aus
Keys
are
in
my
hand,
got
one
foot
out
the
door
Schlüssel
in
der
Hand,
ein
Fuß
schon
draußen
Every
time
I
try,
every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal
wenn
ich
versuch,
versuch
zu
gehen
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
Not
okay,
God,
I
hate,
hate
the
place
we're
in
Nicht
ok,
Gott,
ich
hass,
hass
wo
wir
stecken
But
I
forget
every
time
when
I
kiss
your
lips
Doch
jedes
Mal
vergess
ich's,
küss
deinen
Mund
I
should've
probably
already
left
Ich
hätte
längst
gehen
sollen
But
I
never
listen
to
my
head
Doch
ich
hör
nie
auf
meinen
Kopf
Say,
"I'm
gonna
go",
can't
take
it
anymore
Sage
"Ich
geh
jetzt",
halt
es
nicht
mehr
aus
Keys
are
in
my
hand,
got
one
foot
out
the
door
Schlüssel
in
der
Hand,
ein
Fuß
schon
draußen
Every
time
I
try,
every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal
wenn
ich
versuch,
versuch
zu
gehen
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
Be
the
one
to
quit,
I
know
it's
gonna
hurt
Der
sein,
der
Schluss
macht,
weiß,
es
wird
wehtun
Lying
to
myself
will
only
make
it
worse
Mich
selbst
anlügen
macht's
nur
schlimmer
noch
Every
time
I
try,
every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal
wenn
ich
versuch,
versuch
zu
gehen
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
You
used
to
say
you
want
me,
now
we
just
say
sorry
Früher
sagtest
du,
du
willst
mich,
jetzt
nur
noch
"Es
tut
mir
leid"
Why
can't
I
just
walk
away?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
gehen?
Say,
"I'm
gonna
go",
can't
take
it
anymore
Sage
"Ich
geh
jetzt",
halt
es
nicht
mehr
aus
Keys
are
in
my
hand,
got
one
foot
out
the
door
Schlüssel
in
der
Hand,
ein
Fuß
schon
draußen
Every
time
I
try,
every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal
wenn
ich
versuch,
versuch
zu
gehen
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
Be
the
one
to
quit,
I
know
it's
gonna
hurt
Der
sein,
der
Schluss
macht,
weiß,
es
wird
wehtun
Lying
to
myself
will
only
make
it
worse
Mich
selbst
anlügen
macht's
nur
schlimmer
noch
Every
time
I
try,
every
time
I
try
to
leave
Jedes
Mal
wenn
ich
versuch,
versuch
zu
gehen
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
My
heart
won't
let
me
Mein
Herz
lässt
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Yatchenko, Henry Agincourt Allen, Paul Jason Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.