Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
never mind, let’s break up - live from The Forum
never mind, let’s break up - live from The Forum (русский перевод)
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
We
watch
the
waves
crash
from
my
living
room
Мы
смотрим
на
волны
с
гостиной
у
меня
But
you
got
over
that
after
a
month
or
two
Но
ты
привыкла
к
этому
через
месяц-другой
Sick
of
the
beach
so
we
flew
to
New
York
Надоел
пляж,
мы
улетели
в
Нью-Йорк
And
we
partied
all
night
but
you
still
say
you're
bored
Танцевали
всю
ночь,
но
тебе
всё
не
в
радость
We
both
know
something's
gotta
change
Мы
знаем
оба:
что-то
надо
менять
'Cause
I'm
all
give
and
baby,
you're
all
take
Ведь
я
всё
отдаю,
а
ты
лишь
берёшь
You
pick
another
fight,
tryna
find
another
thing
wrong
with
us
Ты
затеваешь
спор,
ищешь
повод
для
ссоры
опять
I
was
down
to
let
it
slide
'cause
you
get
a
little
mean
when
you
drink
too
much
Я
закрывал
глаза,
ты
злеешь,
когда
выпьешь
лишнего
Girl,
can
you
name
a
time
I
didn't
go
and
get
you
everything
you
want?
Назови
хоть
раз,
когда
я
не
исполнял
твои
мечты?
Nah,
thought
about
giving
you
one
more
chance
Нет,
хотел
дать
тебе
ещё
один
шанс
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
(Yeah,
I
see
you,
yeah,
I
see
you)
(Да,
я
вижу
тебя,
да,
я
вижу)
When
you're
upset
I
end
up
on
the
couch
Когда
ты
злишься,
я
сплю
на
диване
And
I
feel
like
a
stranger
inside
my
own
house
Чувствую
себя
чужим
в
своём
же
доме
I
stopped
working
late
and
I
stopped
getting
high
Перестал
задерживаться,
бросил
курить
And
I
stopped
being
me
'cause
I
thought
that's
what
you
like
Перестал
быть
собой
— думал,
так
тебе
нравится
Pick
another
fight,
tryna
find
another
thing
wrong
with
us
Затеваешь
спор,
ищешь
повод
для
ссоры
опять
I
was
down
to
let
it
slide
'cause
you
get
a
little
mean
when
you
drink
too
much
Я
закрывал
глаза,
ты
злеешь,
когда
выпьешь
лишнего
Girl,
can
you
name
a
time
I
didn't
go
and
get
you
everything
you
want?
Назови
хоть
раз,
когда
я
не
исполнял
твои
мечты?
Nah,
thought
about
giving
you
one
more
chance
Нет,
хотел
дать
тебе
ещё
один
шанс
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
Never
mind,
let's
break
up
(yeah,
come
on,
sing
with
me)
Не
важно,
давай
расстанемся
(эй,
споём
вместе)
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
Thank
you
for
the
ride,
this
is
the
end
of
our
road
(never
mind,
let's
break
up)
Спасибо
за
путь,
это
конец
нашей
дороги
(не
важно,
давай
расстанемся)
Muchas
gracias
señorita,
adiós
Большое
спасибо,
сеньорита,
адьёс
Pick
another
fight,
tryna
find
another
thing
wrong
with
us
(wrong
with
us)
Затеваешь
спор,
ищешь
повод
для
ссоры
опять
(для
ссоры
опять)
Down
to
let
it
slide
'cause
you
get
a
little
mean
when
you
drink
too
much
(when
you
drink
too
much)
Закрывал
глаза,
ты
злеешь,
когда
выпьешь
лишнего
(выпьешь
лишнего)
Girl,
can
you
name
a
time
I
didn't
go
and
get
you
everything
you
want?
(Get
you
everything
you
want)
Назови
хоть
раз,
когда
я
не
исполнял
твои
мечты?
(Исполнял
мечты)
Nah,
thought
about
giving
you
one
more
chance
Нет,
хотел
дать
тебе
ещё
один
шанс
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
(Thank
you
for
the
ride,
this
is
the
end
of
our
road)
(Спасибо
за
путь,
это
конец
нашей
дороги)
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
(Muchas
gracias
señorita,
adiós)
come
on,
let's
go,
sing
it
one
more
time
(Большое
спасибо,
сеньорита,
адьёс)
давай,
споём
ещё
раз
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
(Thank
you
for
the
ride,
this
is
the
end
of
our
road)
(Спасибо
за
путь,
это
конец
нашей
дороги)
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
(Muchas
gracias
señorita,
adiós)
(Большое
спасибо,
сеньорита,
адьёс)
Never
mind,
let's
break
up
Не
важно,
давай
расстанемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein, Paul Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.