LANY - never mind, let's break up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LANY - never mind, let's break up




Never mind, let′s break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
We watch the waves crash from my livin' room
Мы смотрим, как разбиваются волны из моей гостиной.
But you got over that after a month or two
Но ты пережила это через месяц или два.
Sick of the beach, so we flew to New York
Надоел пляж, и мы полетели в Нью-Йорк.
And we partied all night, but you still say you′re bored
И мы тусовались всю ночь, но ты все равно говоришь, что тебе скучно.
Oh, we both know something's gotta change
О, мы оба знаем, что что-то должно измениться.
'Cause I′m all give, and baby, you′re all take
Потому что я все отдаю, а ты, детка, все берешь.
You pick another fight
Ты затеваешь новую драку.
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаюсь найти еще одну вещь, которая не так с нами (не так с нами).
I was down to let it slide 'cause you get a little mean
Я был готов пустить все на самотек, потому что ты становишься немного злым.
When you drink too much (when you drink too much)
Когда ты пьешь слишком много (когда ты пьешь слишком много)
Girl, can you name a time
Девочка, ты можешь назвать время?
I didn′t go and get you everything you want?
Я не пошел и не принес тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
дам тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin' you one more chance
Нет, я думал о том, чтобы дать тебе еще один шанс.
Never mind, let′s break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let's break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
When you′re upset I end up on the couch
Когда ты расстроена, я оказываюсь на диване.
And I feel like a stranger inside my own house
И я чувствую себя чужой в своем собственном доме.
I stopped workin' late and I stopped gettin′ high
Я перестал работать допоздна и перестал ловить кайф.
And I stopped bein' me ′cause I thought
И я перестал быть собой, потому что думал:
That's what you like (that′s what you like)
Вот что тебе нравится (вот что тебе нравится).
Pick another fight
Выбери еще один бой.
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаюсь найти еще одну вещь, которая не так с нами (не так с нами).
I was down to let it slide 'cause you get a little mean
Я был готов пустить все на самотек, потому что ты становишься немного злым.
When you drink too much (when you drink too much)
Когда ты пьешь слишком много (когда ты пьешь слишком много)
Girl, can you name a time
Девочка, ты можешь назвать время?
I didn't go and get you everything you want?
Я не пошел и не принес тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
дам тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin′ you one more chance
Нет, я думал о том, чтобы дать тебе еще один шанс.
Never mind, let′s break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let's break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Let′s break up, let's break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let′s break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашей дороги)
Never mind, let's break up (muchas gracias señorita, adiós)
Не бери в голову, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós).
Pick another fight
Выбери еще один бой.
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаюсь найти еще одну вещь, которая не так с нами (не так с нами).
Down to let it slide 'cause you get a little mean
Вниз, чтобы позволить ему скользить, потому что ты становишься немного злым.
When you drink too much (when you drink too much)
Когда ты пьешь слишком много (когда ты пьешь слишком много)
Girl, can you name a time
Девочка, ты можешь назвать время?
I didn′t go and get you everything you want?
Я не пошел и не принес тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
дам тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin′ you one more chance
Нет, я думал о том, чтобы дать тебе еще один шанс.
Never mind, let's break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашей дороги)
Never mind, let′s break up (muchas gracias señorita, adiós)
Не бери в голову, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós).
Never mind, let's break up
Не бери в голову, давай расстанемся.
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашей дороги)
Never mind, let′s break up (muchas gracias señorita, adiós)
Не бери в голову, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós).
Never mind, let's break up
Не бери в голову, давай расстанемся.





Авторы: Andrew Maxwell Goldstein, Paul Klein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.