Текст и перевод песни LASCALA feat. ASPEN - [Patagonia]
Сколько
раз
я
причиняла
боль
хорошим
людям
How
many
times
have
I
hurt
good
people
Боюсь
представить,
сколько
раз
ещё
придётся
причинить
I'm
afraid
to
imagine
how
many
more
times
I'll
have
to
Я
не
готова
спорить,
окей,
давай
забудем
I'm
not
ready
to
argue,
okay,
let's
forget
it
Я
слышу
скрип
твоих
извилин,
не
тебе
меня
лечить
I
hear
the
creak
of
your
gears,
it's
not
your
place
to
treat
me
Хьюстон,
у
нас
огромные
проблемы:
Houston,
we
have
a
huge
problem:
Я
задела
чьи-то
чувства
I
hurt
someone's
feelings
Только
мне,
увы,
нет
дела
But
I,
unfortunately,
don't
care
Грустно
– уже
давно
осточертело
Sadness
- I've
been
bored
to
death
for
a
long
time
Каждый
день
рука
на
пульсе
разгоняет
до
предела
Every
day
my
hand
on
the
pulse
accelerates
to
the
limit
Мой
мотор
– метеор,
смотри
в
упор
My
engine
is
a
meteor,
look
straight
Одно
неловкое
движение,
и
мы
сорвемся
с
гор
One
awkward
move
and
we'll
crash
off
the
mountain
Что
потом?
Час
на
сон
– классический
сценарий
What's
next?
An
hour's
sleep
is
a
classic
scenario
Просишь
дать
совет
как
жить,
а
я
откуда
знаю?
You
ask
for
advice
on
how
to
live,
but
how
do
I
know?
Пусть
сдохнет
всё,
но
не
мои
радары
Let
everything
perish,
but
not
my
radars
Мне
случалось
часто
наносить
и
получать
удары
I
often
happened
to
inflict
and
receive
blows
В
путь!
Глохнет
голос,
помолчим
немного
Let's
go!
My
voice
is
fading,
let's
keep
quiet
for
a
while
Если
доберёмся
до
границы,
я
поверил
в
бога
If
we
make
it
to
the
border,
I'll
believe
in
God
Говорят,
что
время
лечит
— так
возьми
его
с
собой
They
say
time
heals
- so
take
it
with
you
Не
забудь
в
дорогу
визу
на
край
света
Don't
forget
a
visa
to
the
end
of
the
world
Мир
такой
огромный
— нам
совсем
не
по
пути
домой
The
world
is
so
big
- we
are
not
on
the
way
home
at
all
Когда
есть
ещё
вопросы,
вопросы,
вопросы
When
there
are
still
questions,
questions,
questions
Нам
туда,
где
вода
рушит
города
We're
going
where
the
water
breaks
down
cities
Как
в
арктических
широтах
люди
будто
изо
льда
As
in
the
Arctic
latitudes
people
seem
to
be
made
of
ice
Не
беда,
что
туда
так
опасно
ехать
в
полночь
It
doesn't
matter
that
it's
so
dangerous
to
go
there
at
midnight
Можно
слушать
Фугу
Баха,
можно
просто
звать
на
помощь
You
can
listen
to
Bach's
Fugue,
or
you
can
just
call
for
help
Я
из
тех,
кто
пробивается
наверх
I'm
one
of
those
who
breaks
through
to
the
top
Не
смогу
достигнуть
пика,
но
с
расчётом
на
успех
I
won't
be
able
to
reach
the
peak,
but
with
the
expectation
of
success
Громкий
смех,
ха,
ты
мне
не
веришь?
Loud
laughter
, ha,
you
don't
believe
me?
Когда
получишь
мой
плевок
на
голову
— тогда
проверишь
When
you
get
my
spit
on
your
head
- then
you'll
check
it
out
Мои
слова,
увы,
не
выпустят
в
эфир
My
words,
alas,
will
not
be
released
on
the
air
Во
мне
одной
так
много
желчи
— можно
отравить
весь
мир
There's
so
much
bile
in
me
alone
- you
can
poison
the
whole
world
Гори
ясно,
чтоб
дорога
не
погасла
Burn
brightly,
so
that
the
road
does
not
go
out
Как
сказал
Дин
Мориарти
— это
лучшее
лекарство
As
Dean
Moriarty
said
- it's
the
best
medicine
Говорят,
что
время
лечит
— так
возьми
его
с
собой
They
say
time
heals
- so
take
it
with
you
Не
забудь
в
дорогу
визу
на
край
света
Don't
forget
a
visa
to
the
end
of
the
world
Мир
такой
огромный
— нам
совсем
не
по
пути
домой
The
world
is
so
big
- we
are
not
on
the
way
home
at
all
Когда
есть
ещё
вопросы
без
ответов
When
there
are
still
unanswered
questions
А
ты
все
куришь,
куришь
And
you
keep
smoking,
smoking
Ты
постоянно
куришь...
You
smoke
all
the
time...
Куришь,
куришь,
куришь,
куришь...
You
smoke,
smoke,
smoke,
smoke...
Давай!
Поспешим,
я
устала
Come
on!
Let's
hurry,
I'm
tired
Постой!
Мы
у
самого
края!
Wait!
We're
right
on
the
edge!
А
ты
все
куришь,
куришь
And
you
keep
smoking,
smoking
Ты
постоянно
куришь...
You
smoke
all
the
time...
Куришь,
куришь,
куришь,
куришь...
You
smoke,
smoke,
smoke,
smoke...
А
ты
все
куришь,
куришь
And
you
keep
smoking,
smoking
Ты
постоянно
куришь...
You
smoke
all
the
time...
Куришь,
куришь,
куришь,
куришь...
You
smoke,
smoke,
smoke,
smoke...
Держись
крепче!
Hold
on
tight!
Давай!
Поспешим,
я
устала
Come
on!
Let's
hurry,
I'm
tired
Постой!
Мы
у
самого
края!
Wait!
We're
right
on
the
edge!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MIXTAPE
дата релиза
28-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.