Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
書きなぐってきた理想の自分とは
Das
Idealbild,
das
ich
mir
einst
ausmalte,
限りなく遠い現在地なんだよ
ist
unendlich
weit
vom
jetzigen
Standort
entfernt.
見透かされながら吹き飛んだ景色が
Die
durchschaute
und
zerstörte
Landschaft,
不器用な僕の背中を押してる
drängt
meinen
ungeschickten
Rücken
voran.
瞬きするたびに違う色だけど
Mit
jedem
Wimpernschlag
ändert
sich
die
Farbe,
aber
見落としていた可能性(カケラ)を集めて
sammle
die
übersehenen
Möglichkeiten
(Bruchstücke)
auf.
間違った日や辛い思い出
Falsche
Tage
und
schmerzhafte
Erinnerungen,
それでもここまで来たんだろ?
trotzdem
bist
du
bis
hierher
gekommen,
nicht
wahr?
「こうしていれば」に邪魔をされても
Auch
wenn
"Hätte
ich
doch..."
dich
stört,
その思い濁らせないでよ
lass
diese
Gefühle
nicht
trübe
werden,
meine
Liebe.
「諦めて終わり」なんて簡単過ぎるだろ?
"Aufgeben
und
Schluss
machen"
ist
doch
zu
einfach,
oder?
計画してきた理想の場所とは
Der
geplante
ideale
Ort
確実に違う「寄り道」の上で
ist
sicherlich
anders,
auf
einem
"Umweg",
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちが
das
Gefühl
von
damals,
das
du
tapfer
hinuntergeschluckt
hast,
不機嫌な君の背中を押してる
drängt
deinen
schlecht
gelaunten
Rücken
voran.
瞬きするたびに違う色だけど
Mit
jedem
Wimpernschlag
ändert
sich
die
Farbe,
aber
見落としていた可能性(カケラ)を集めて
sammle
die
übersehenen
Möglichkeiten
(Bruchstücke)
auf.
投げ出した日が優しくたって
Auch
wenn
Tage
des
Aufgebens
sanft
waren,
それでもここまで来たんだよ
bist
du
trotzdem
bis
hierher
gekommen.
「こうしてみれば?」に迷わされても
Auch
wenn
du
durch
"Versuch
es
doch
mal
so..."
verwirrt
wirst,
この長い道は続くんだよ
dieser
lange
Weg
geht
weiter.
「分からない事」をいつも考え過ぎるだろ?
Du
denkst
doch
immer
zu
viel
über
"unbekannte
Dinge"
nach,
oder?
書きなぐってきた理想の自分とは
Das
Idealbild,
das
ich
mir
einst
ausmalte,
限りなく遠い現在地なんだよ
ist
unendlich
weit
vom
jetzigen
Standort
entfernt.
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちは
Das
Gefühl
von
damals,
das
du
tapfer
hinuntergeschluckt
hast,
まだそこに在る事を忘れないで
vergiss
nicht,
dass
es
immer
noch
da
ist.
間違った日や辛い思い出
Falsche
Tage
und
schmerzhafte
Erinnerungen,
それでもここまで来たんだろ?
trotzdem
bist
du
bis
hierher
gekommen,
nicht
wahr?
「こうしていれば」に邪魔をされても
Auch
wenn
"Hätte
ich
doch..."
dich
stört,
その思い濁らせないでよ
lass
diese
Gefühle
nicht
trübe
werden.
「諦めて終わり」なんてきっと
"Aufgeben
und
Schluss"
können
wir
sicherlich
まだまだ先に取っておけばいいだろ?
noch
lange
für
später
aufheben,
findest
du
nicht,
meine
Süße
?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Okada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.