Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez
se
eu
voltasse
Vielleicht,
wenn
ich
zurückginge
Ao
dia
em
que
não
te
conheci
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
kannte,
Eu
seria
mais
feliz
wäre
ich
glücklicher.
Ou,
ou,
ou
Oder,
oder,
oder
Hipóteses
aqui
não!
Hypothesen
hier
nicht!
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste.
E
daí
se
eu
fui
um
vilão?
Na
und,
wenn
ich
ein
Bösewicht
war?
Reconheci
meus
erros
diante
de
você
Ich
habe
meine
Fehler
vor
dir
eingestanden.
Você
não
quis
ouvir
Du
wolltest
nicht
zuhören.
Passou,
passou
Vergangen,
vergangen
Se
você
já
tá
em
outra
Wenn
du
schon
eine
Andere
hast,
Eu
também
já
segui
bin
ich
auch
weitergezogen.
Não
trabalho
com
talvez
Ich
arbeite
nicht
mit
"vielleicht".
Eu
sei
do
que
aconteceu
Ich
weiß,
was
passiert
ist.
Mas
o
que
já
foi,
já
foi
Aber
was
gewesen
ist,
ist
gewesen.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste.
Não
tem
mais
volta
Es
gibt
kein
Zurück
mehr.
E
nem
eu
quero
que
tenha
Und
ich
will
auch
keins.
Daqui
eu
sigo
Von
hier
aus
gehe
ich
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu(deeeu)
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste
(muuusste).
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu(deeeu)
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste
(muuusste).
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu(deeeu)
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste
(muuusste).
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
Eu
não
preciso
de
você
Ich
brauche
dich
nicht.
Acabou,
acabou
Vorbei,
vorbei
E
deu
no
que
deu
Und
es
kam,
wie
es
kommen
musste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.