Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Такі
абстрактні
лілові
хмари
Такие
абстрактные
лиловые
облака,
З
них
диких
звірів
ліпить
самий
теплий
бріз
Из
них
диких
зверей
лепит
самый
теплый
бриз.
Мої
пломбіри
потекли
в
твоїй
сахарi
Мое
мороженое
потекло
в
твоем
сахаре,
І
ти
незчулась,
як
закінчився
круїз
И
ты
не
заметила,
как
закончился
круиз.
Ти
з
іншого
корпуса
Ты
из
другого
корпуса,
Ми
зустрілись
на
катері
Мы
встретились
на
катере.
I
ти
була
з
досвідом
И
ты
была
с
опытом
У
літньому
таборі
В
летнем
лагере.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
З'їдають
сонце
радянські
штори
Съедают
солнце
советские
шторы,
І
ти
голодна
наче
пума
із
печер
И
ты
голодна,
словно
пума
из
пещер.
І
вдруге
в
джунглі
йдуть
мої
конкістадори
И
снова
в
джунгли
идут
мои
конкистадоры,
Щоб
стати
ласощами
всіх
твоїх
пантер
Чтобы
стать
лакомством
всех
твоих
пантер.
Я
з
іншого
корпуса
Я
из
другого
корпуса,
В
мене
рвана
аура
У
меня
рваная
аура.
І
я
був
без
досвіду
И
я
был
без
опыта
До
цього
табора
До
этого
лагеря.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ти
з
іншого
корпуса
Ты
из
другого
корпуса.
Ти
з
іншого
корпуса
Ты
из
другого
корпуса.
Ти
з
іншого
корпуса-а
Ты
из
другого
корпуса-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Zelugin, K. Levitskiy, M. Grebin', O. Diman, O. Mylnikov, дмитро зезюлін
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.