Текст и перевод песни LATEXFAUNA - Heroes of might and magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroes of might and magic
Heroes of Might and Magic
Мені
уже
10,
я
граю
в
Героїв
I'm
already
10,
I'm
playing
Heroes
Ні,
не
четвертих,
третіх
No,
not
the
fourth,
the
third
І
нєкроманти
здаються
без
бою,
горять
у
вогні
скєлєти
And
necromancers
surrender
without
a
fight,
skeletons
burn
in
fire
Мої
цитаделі
дивляться
в
небо
і
арфа
звучить
на
фоні
My
citadels
look
to
the
sky
and
the
harp
sounds
in
the
background
Друзі
мої
архангели,
друзі
мої
гріфони
My
friends
are
archangels,
my
friends
are
griffons
Друзі
мої
архангели,
друзі
мої
гріфони
My
friends
are
archangels,
my
friends
are
griffons
Ну
Саша,
дай
сюда
мишу
Hey
Sasha,
give
me
the
mouse
Зараз
мій
ход
It's
my
turn
now
Ну
Саша,
дай
сюда
мишу
Hey
Sasha,
give
me
the
mouse
А
де
мій
кампот?
Where's
my
compote?
Мурличе
сістємнік
The
computer
is
purring
У
ньому
зігрівся
жахливий
павук
A
terrible
spider
has
warmed
itself
inside
it
І
мені
тільки
10
And
I'm
only
10
І
все
сходить
з
рук
And
I
get
away
with
everything
А
ти
вибираєш
усяких
вампірів
And
you
choose
all
sorts
of
vampires
І
всяку
болотну
нечисть
And
all
kinds
of
swamp
scum
Алмази
і
золото
ти
собираєш
You
collect
diamonds
and
gold
І
смерть
у
тебе
на
плечах
And
death
is
on
your
shoulders
Твої
інфернальні
споруди
горять
Your
infernal
buildings
are
burning
І
душам
немає
спокою
And
the
souls
have
no
peace
Час
розплати
уже
настав
The
time
of
reckoning
has
come
І
ми
зійдемся
в
двобою
And
we
will
meet
in
a
duel
Час
розплати
уже
настав
The
time
of
reckoning
has
come
І
ми
зійдемся
в
двобою
And
we
will
meet
in
a
duel
Ну
Саша,
дай
сюда
мишу
Hey
Sasha,
give
me
the
mouse
Зараз
мій
ход
It's
my
turn
now
Ну
Саша,
дай
сюда
мишу
Hey
Sasha,
give
me
the
mouse
А
де
мій
кампот?
Where's
my
compote?
Мурличе
сістємнік
The
computer
is
purring
У
ньому
зігрівся
жахливий
павук
A
terrible
spider
has
warmed
itself
inside
it
І
мені
тільки
10
And
I'm
only
10
І
все
сходить
з
рук
And
I
get
away
with
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитро зезюлін, ілля случанко, максим гребінь, олександр димань, олександр мильніков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.