LATEXFAUNA - Masandra - перевод текста песни на немецкий

Masandra - LATEXFAUNAперевод на немецкий




Masandra
Masandra
Тихо дихає хвоєю постмодернізм санаторію
Leise atmet der Postmodernismus des Sanatoriums mit Kiefernduft
І гори з грецькими рисами про щось мовчать з кипарисами
Und Berge mit griechischen Zügen schweigen über etwas mit Zypressen
У напівлюксі просторому вітри танцюють зі шторами
Im geräumigen Halb-Luxus tanzen Winde mit Vorhängen
Масандри вдосталь і музики, щоб не лишатися друзями
Massandra in Hülle und Fülle und Musik, um nicht nur Freunde zu bleiben
На підвіконні півонії зомліли в бліках балконів
Auf der Fensterbank schmachten Pfingstrosen in den Reflexen der Balkone
Бо в цьому світі вся грація кінчається в гравітації
Denn in dieser Welt endet alle Grazie in der Gravitation
У надвечір'ї малиновім людині треба людина лиш
In der himbeerfarbenen Abenddämmerung braucht der Mensch nur einen Menschen
А ще Масандри і музики, щоб стати більше ніж друзями
Und auch Massandra und Musik, um mehr als nur Freunde zu werden
Es gibt Musik und es gibt noch Wein
Es gibt Musik und es gibt noch Wein
Um keine Freunde nicht mehr zu sein
Um keine Freunde mehr zu sein
Es gibt Musik und es gibt noch Wein
Es gibt Musik und es gibt noch Wein
Um keine Freunde nicht mehr zu sein
Um keine Freunde mehr zu sein





Авторы: дмитро зезюлін, ілля случанко, максим гребінь, олександр димань, олександр мильніков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.