Текст и перевод песни LAUD feat. Thomas Mraz - На Бит
Ведь
я
опять
на
поводу
иду
у
тебя
For
I'm
at
your
beck
and
call
again
Опять
на
проводах,
неужели
всё
зря?
On
the
line
again,
was
it
all
in
vain?
Зияй,
но
только
не
дырой
в
моей
груди
Shine,
but
not
as
a
hole
in
my
chest
А
если
ты
уйдёшь,
то
тогда
отпусти
And
if
you
leave,
then
let
go
На
бит,
на
бит,
на
бит
To
the
beat,
to
the
beat,
to
the
beat
На
бит,
на
бит,
на
бит
To
the
beat,
to
the
beat,
to
the
beat
На
бит,
на
бит,
на
бит
To
the
beat,
to
the
beat,
to
the
beat
На
бит,
на
бит,
на
бит,
е
To
the
beat,
to
the
beat,
to
the
beat,
yeah
Освещаю
свой
пульс,
иду
по
небу
Illuminating
my
pulse,
I
walk
through
the
sky
В
моих
карманах
звёзды,
надо
мною
Млечный
Путь
In
my
pockets
the
stars,
above
me
the
Milky
Way
И
где-то,
далеко
среди
больших
дорог
And
somewhere,
far
away,
amidst
the
great
roads
Мы
можем
быть
вдвоём,
мы
можем
быть
вдвоём,
е
We
can
be
alone
together,
we
can
be
alone
together,
yeah
О-о-о,
е-е
Oh-oh-oh,
eh-eh
О-о-о,
е-е
Oh-oh-oh,
eh-eh
На
бит!
(Е-е-е)
To
the
beat!
(Eh-eh-eh)
Хочешь
заказать
такси
себе?
(Такси
себе?)
Do
you
want
to
order
a
taxi
for
yourself?
(For
yourself?)
Хочешь
быть
такой
независимой?
(Зависимой?)
Do
you
want
to
be
so
independent?
(Independent?)
Но
в
твоих
глазах
мне
же
видно
всё!
(Видно
всё)
But
I
can
see
it
all
in
your
eyes!
(See
it
all)
Все
твои
слова
— это
вымысел
All
your
words
are
fiction
Раскусила
мой
замысел
She
saw
through
my
plan
Все
слова
— это
вымысел
All
words
are
fiction
Но
урок
уже
выучен
But
the
lesson
has
already
been
learned
Ты
оставишь
меня
ни
с
чём
You'll
leave
me
with
nothing
Закрутила
меня
в
свой
плен
You've
ensnared
me
in
your
captivity
Независимо
от
сердец
Regardless
of
hearts
Ты
всегда
была
чуть
мудрей
You
were
always
a
little
wiser
Так
что
отпусти
совсем
So
let
me
go
completely
Ты
всегда
была
чуть
мудрее
You've
always
been
a
little
wiser
Так
что
отпусти
совсем
So
let
me
go
completely
Ты
была
всегда
чуть
мудрее
You've
always
been
a
little
wiser
Так
что
отпусти
совсем!
So
let
me
go
completely!
Освещаю
свой
пульс,
иду
по
небу
Illuminating
my
pulse,
I
walk
through
the
sky
В
моих
карманах
звёзды,
надо
мною
Млечный
Путь
In
my
pockets
the
stars,
above
me
the
Milky
Way
И
где-то,
далеко,
среди
больших
дорог
And
somewhere,
far
away,
amidst
the
great
roads
Мы
можем
быть
вдвоём
We
can
be
alone
together
Освещаю
свой
пульс,
иду
по
небу
Illuminating
my
pulse,
I
walk
through
the
sky
В
моих
карманах
звёзды,
надо
мною
Млечный
Путь
In
my
pockets
the
stars,
above
me
the
Milky
Way
И
где-то,
далеко,
среди
больших
дорог
And
somewhere,
far
away,
amidst
the
great
roads
Мы
можем
быть
вдвоём
We
can
be
alone
together
Мы
можем
быть
вдвоём
We
can
be
alone
together
О-о-о,
е-е
Oh-oh-oh,
eh-eh
О-о-о,
е-е
Oh-oh-oh,
eh-eh
На
бит
(Е-е-е)
To
the
beat
(Eh-eh-eh)
Это
ЛАУД,
я!
Thomas
Mraz,
я
This
is
LAUD,
me!
Thomas
Mraz,
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алмас гатауллин, виталий александров, рамиль абдеев, сергей куликов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.