LAUD feat. Кишлак - Привидение - перевод текста песни на немецкий

Привидение - Кишлак , LAUD перевод на немецкий




Привидение
Gespenst
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Открываю глаза, я снова проснулся
Ich öffne die Augen, wieder erwacht
Ночью поспал где-то час, ощущение
Schlief nachts nur 'ne Stunde, spür' die Leere
А за окном уже во всю зима, не найти развлечения
Draußen Winter voller Macht, nichts zur Zerstreuung
Последние месяцы так тяжело у нас нету сближения
Monatelang so schwer unsere Nähe ist verloren
Я не интересен тебе больше без своего поведения
Ohne meine Ausbrüche, bin ich dir nicht mehr von Interesse
Я трезвый, и слишком теперь у тебя вызываю доверие
Nüchtern nun, zu vertrauenswürdig für dich allein
А ты любишь плохих и когда я тебе порчу всё настроение
Doch du liebst die Bösen, wenn ich deine Laune zerstör
Пытаюсь увидеть тебя сквозь толпу, фокусируя зрение
Versuch dich im Gewühl zu sehn, konzentrier' den Blick
Но ты недосягаема, чувствую, будто ловлю приведение, будто ловлю отхода
Doch unerreichbar, fühl mich als jagte ich ein Gespenst, als jagte ich Skandal
Чувства давно все потеряны, чувства всего лишь вода
Gefühle lang verweht, Gefühle sind nur leer Gewässer
Ловлю тебя, как привидение, сквозь тело проходит рука
Jag dich wie ein Gespenst, die Hand geht durch deinen Leib
Но это моё вдохновение, одиночество и суета
Doch das ist mein Antrieb, Einsamkeit und wüstes Treiben
Будто ловлю приведение, будто ловлю отхода
Als jagte ich ein Gespenst, als jagte ich Skandal
Чувства давно все потеряны, чувства всего лишь вода
Gefühle lang verweht, Gefühle sind nur leer Gewässer
Ловлю тебя, как привидение, сквозь тело проходит рука
Jag dich wie ein Gespenst, die Hand geht durch deinen Leib
Но это моё вдохновение, одиночество и суета
Doch das ist mein Antrieb, Einsamkeit und wüstes Treiben
В моей комнате sold out, но нет тебя
Mein Zimmer ausverkauft, doch du fehlst mir
Не найти твой взгляд
Dein Blick ist unauffindbar
Переполненный стакан, эхом через зал
Übervolles Glas durch die Halle hallend
Слышу лишь тебя
Ich höre nur dich
Бокалы бьются о пол, в воздухе ток, вокруг себя ощущаю фантом
Glas zerspringt am Boden, zwischen uns Strom, Phantome um mich
Под ногами стекло, и следы, как огонь
Unter Füßen Scherben, Spuren wie Feuer glühn
Вижу все, но не твой, я в толпе, но чужой
Seh alles außer dich, in der Menge einsam und fern
Вижу все, но не твой, я в толпе, но чужой
Seh alles außer dich, in der Menge einsam und fern
Открываю глаза, я один в постели
Ich öffne die Augen, allein im Bett hier
Вокруг лишь дым и мои ощущения
Nur Rauch ringsum und meine Emotionen
Пытаюсь тебя отыскать вокруг, но ты видение
Versuch dich zu finden, du bist nur Illusion
Ты словно призрак не почувствуешь сближение
Wie ein Geist Annäherung bleibt unmöglich
Но ты недосягаема, чувствую, будто ловлю приведение, будто ловлю отхода
Doch unerreichbar, fühl mich als jagte ich ein Gespenst, als jagte ich Skandal
Чувства давно все потеряны, чувства всего лишь вода
Gefühle lang verweht, Gefühle sind nur leer Gewässer
Ловлю тебя, как привидение, сквозь тело проходит рука
Jag dich wie ein Gespenst, die Hand geht durch deinen Leib
Но это моё вдохновение, одиночество и суета
Doch das ist mein Antrieb, Einsamkeit und wüstes Treiben
Будто ловлю приведение, будто ловлю отхода
Als jagte ich ein Gespenst, als jagte ich Skandal
Чувства давно все потеряны, чувства всего лишь вода
Gefühle lang verweht, Gefühle sind nur leer Gewässer
Ловлю тебя, как привидение, сквозь тело проходит рука
Jag dich wie ein Gespenst, die Hand geht durch deinen Leib
Но это моё вдохновение, одиночество и суета (закрываю глаза)
Doch das ist mein Antrieb, Einsamkeit und wüstes Treiben (schließe die Augen)





Авторы: алекcандров виталий, максим бугаев, рамиль абдеев, сергей куликов, фисенко максим, денис перепёлкин, кожух богдан


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.