Мой
белый
стал
розовым
Mein
Weiß
wurde
rosa
Мой
чёрный
стал
розовым
Mein
Schwarz
wurde
rosa
Мой
серый
стал
розовым
Mein
Grau
wurde
rosa
Ты
с
розовыми
розами
Du
mit
rosa
Rosen
Я
с
розовыми
косами
Ich
mit
rosa
Zöpfen
Розовыми
кроссами
Rosa
Turnschuhen
По
розовой
земле
Auf
rosa
Erde
Навстречу
иду
к
тебе
Gehe
ich
dir
entgegen
Просто
коснись
Berühr
mich
einfach
Розовые
дожди
идут
Rosa
Regen
fällt
И
ты
улыбнись
Und
lächle
einfach
А,
всё
будет
круто
Ah,
alles
wird
cool
Просто
дождись
Warte
einfach
ab
Нам
некуда
спешить
Wir
haben
es
nicht
eilig
И
ты
улыбнись
Und
lächle
einfach
Мы
поменяем
мир
Wir
werden
die
Welt
verändern
На
мне
очки
цвета
розового
от
тебя
Auf
mir
Brille
in
Rosa
von
dir
Дитя
заката
в
оттенках
розового
дня
Kind
der
Dämmerung
in
Rosatönen
des
Tages
Иду
ва-банк,
а
иначе
была
бы
не
я
Ich
gehe
all-in,
sonst
wäre
ich
nicht
ich
Предпочитаю
в
розовых
очках
идти
любя
Ich
ziehe
es
vor,
mit
rosa
Brille
liebend
zu
gehen
Раскрасим
в
цвет
розовый
Färben
wir
rosa
ein
Все
чёрные
полосы
Alle
schwarzen
Streifen
На
первые
полосы
Auf
die
Titelseiten
Выходят
о
нас
новости
Erscheinen
Nachrichten
über
uns
Поглотила
города
Verschlungen
hat
die
Städte
Розовых
тонов
волна
Welle
rosa
Töne
Моя
сила
— океан
Meine
Kraft
ist
ein
Ozean
Заряжает
сквозь
экран
Lädt
auf
durch
den
Bildschirm
Просто
дождись
Warte
einfach
ab
Розовые
дожди
идут
Rosa
Regen
fällt
И
ты
улыбнись
Und
lächle
einfach
А,
с
тобой
LAUTA
Ah,
mit
dir
LAUTA
Просто
дождись
Warte
einfach
ab
Нам
некуда
спешить
Wir
haben
es
nicht
eilig
И
ты
улыбнись
Und
lächle
einfach
Мы
поменяем
мир
Wir
werden
die
Welt
verändern
На
мне
очки
цвета
розового
от
тебя
Auf
mir
Brille
in
Rosa
von
dir
Дитя
заката
в
оттенках
розового
дня
Kind
der
Dämmerung
in
Rosatönen
des
Tages
Иду
ва-банк,
а
иначе
была
бы
не
я
Ich
gehe
all-in,
sonst
wäre
ich
nicht
ich
Предпочитаю
в
розовых
очках
идти
любя
Ich
ziehe
es
vor,
mit
rosa
Brille
liebend
zu
gehen
На
мне
очки
цвета
розового
от
тебя
Auf
mir
Brille
in
Rosa
von
dir
Дитя
заката
в
оттенках
розового
дня
Kind
der
Dämmerung
in
Rosatönen
des
Tages
Иду
ва-банк,
а
иначе
была
бы
не
я
Ich
gehe
all-in,
sonst
wäre
ich
nicht
ich
Предпочитаю
в
розовых
очках
идти
любя
Ich
ziehe
es
vor,
mit
rosa
Brille
liebend
zu
gehen
Растворятся,
как
туман,
сомнений
капли
Zerstreuen
sich
wie
Nebel,
Tropfen
des
Zweifels
Карты
падают
на
стол
так,
как
мне
надо
Karten
fallen
auf
den
Tisch
wie
ich
es
brauche
Думай
только
о
хорошем,
дитя
заката
Denk
nur
an
das
Gute,
Kind
der
Dämmerung
Жизнь
— это
игра,
а,
я
её
автор
(yeah)
Leben
ist
ein
Spiel,
ah,
ich
bin
sein
Autor
(yeah)
На
мне
очки
цвета
розового
от
тебя
(на
мне
очки)
Auf
mir
Brille
in
Rosa
von
dir
(auf
mir
Brille)
Дитя
заката
в
оттенках
розового
дня
(yeah)
Kind
der
Dämmerung
in
Rosatönen
des
Tages
(yeah)
Иду
ва-банк,
а
иначе
была
бы
не
я
Ich
gehe
all-in,
sonst
wäre
ich
nicht
ich
Предпочитаю
в
розовых
очках
идти
любя
Ich
ziehe
es
vor,
mit
rosa
Brille
liebend
zu
gehen
Yeah
(на
мне
очки)
Yeah
(auf
mir
Brille)
Ху-у
(дитя
заката)
Hoo
(Kind
der
Dämmerung)
Жизнь
— это
игра
Leben
ist
ein
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лаута юлия | фёдорова екатерина|лаута юлия | фёдорова екатерина
Альбом
Розовый
дата релиза
09-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.