Текст и перевод песни lay - 晚安
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放首安靜的曲目
Put
on
a
quiet
track
翻開你留的書
Open
the
book
you
left
和夜晚獨處
Be
alone
with
the
night
倒杯酒自己傾訴
Pour
yourself
a
drink
雖然常講到
Although
often
spoken
一半就停住
(和誰傾訴)
Stop
in
the
middle
(for
whom
to
confide)
最後道一次晚安
Say
good
night
one
last
time
以後的我會習慣
In
the
future,
I
will
get
used
to
it
就算越努力地不去期盼
Even
if
I
try
my
best
not
to
look
forward
越發現多難
I
find
it
harder
and
harder
最後道一次晚安
Say
good
night
one
last
time
讓結尾顯得自然
Make
the
ending
seem
natural
只是在空房間
我也不知道該怎麼辦
But
in
the
empty
room
I
don't
know
what
to
do
我試圖從頭去領悟
I
try
to
understand
from
the
beginning
愛有開始也有結束
Love
has
a
beginning
and
an
end
努力將淚凝住
至少在最後
Try
to
hold
back
the
tears,
at
least
in
the
end
能感動孤獨
Can
touch
loneliness
我曾傾盡全部
I
had
given
my
all
現在也該退出
Now
it's
time
to
quit
回憶裡的情愫
卻在反覆
The
affection
in
memory,
however,
is
repeated
我試圖從頭去領悟
I
try
to
understand
from
the
beginning
愛有開始就有結束
Love
has
a
beginning
and
an
end
從笑望的雙目
到茫然四顧
From
eyes
of
laughter
to
dazed
and
confused
也是種旅途
It
is
also
a
journey
送不出的禮物
Gifts
that
cannot
be
given
那就落滿浮土
Then
it
will
be
covered
with
dust
愛到最深處
要多卑微
Love
to
the
depths
To
be
humble
才會顯得不唐突
Will
appear
less
abrupt
最後道一次晚安
Say
good
night
one
last
time
以後的我會習慣
In
the
future,
I
will
get
used
to
it
就算越努力地不去期盼
Even
if
I
try
my
best
not
to
look
forward
越發現多難
I
find
it
harder
and
harder
最後道一次晚安
Say
good
night
one
last
time
讓結尾顯得自然
Make
the
ending
seem
natural
只是在空房間
我也不知道該怎麼辦
But
in
the
empty
room
I
don't
know
what
to
do
我試圖從頭去領悟
I
try
to
understand
from
the
beginning
愛有開始也有結束
Love
has
a
beginning
and
an
end
努力將淚凝住
至少在最後
Try
to
hold
back
the
tears,
at
least
in
the
end
能感動孤獨
Can
touch
loneliness
我曾傾盡全部
I
had
given
my
all
現在也該退出
Now
it's
time
to
quit
回憶裡的情愫
卻在反覆
The
affection
in
memory,
however,
is
repeated
我試圖從頭去領悟
I
try
to
understand
from
the
beginning
愛有開始就有結束
Love
has
a
beginning
and
an
end
從笑望的雙目
到茫然四顧
From
eyes
of
laughter
to
dazed
and
confused
也是種旅途
It
is
also
a
journey
送不出的禮物
Gifts
that
cannot
be
given
那就落滿浮土
Then
it
will
be
covered
with
dust
愛到最深處
要多卑微
Love
to
the
depths
To
be
humble
才會顯得不唐突
Will
appear
less
abrupt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.