LAY - 牧童 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LAY - 牧童




牧童
Shepherd
Woo, 老先生下学堂 (下学堂)
Woo, the old gentlemen leaves the classroom (leaves the classroom)
Oh, 小牧童守水塘, yeah
Oh, the little shepherd guards the marsh, yeah
牛羊忙 秋草黄 笛声扬
Cows and sheep bustling, autumn grass yellow, sound of the flute
怎能躺田间浪费时光, 说来荒唐
How can you lie down in the field and waste time? It's ridiculous
Oh, 牧童在田一方 (一方)
Oh, the shepherd is on one side of the field (one side)
牛角挂书勤学忙, yeah
Books hanging from the cow's horn, busy studying, yeah
天地广 梦远乡 小牧童他正眺望
The world is wide, dreams are far away, the little shepherd is looking into the distance
万里理想万里长, 赶牛羊追太阳 (追太阳)
Ten thousand li of ideals, ten thousand li long, herding cows and chasing the sun (chasing the sun)
九天上写信仰 (信仰), 田埂外天地另一方 (oh) 梦想
Write beliefs in the sky (beliefs), outside the ridge, another world (oh) dreams
"草铺横野六七里, 笛弄晚风三四声" (oh-hoo, yeah, yeah)
"The grass spreads across six or seven li of wilderness, the flute plays three or four times in the evening wind" (oh-hoo, yeah, yeah)
"归来饱饭黄昏后, 不脱蓑衣卧月明"
"Go home and eat after dusk, don't take off the raincoat and lie under the moon"
不曾放弃过的梦, 我一直抬头看天空
The dream I never gave up, I always looked up at the sky
他人笑着来嘲讽, 我并不理会不回头
Others laughed at me, but I ignored them and didn't look back
如果人生再重来, 我还会当追梦牧童
If life were to start over, I would still be a shepherd chasing dreams
就坚持努力一直走, 不行再骑上我的牛
Just keep going, and if you can't, ride my ox
Oh, 牧童在田一方 (一方)
Oh, the shepherd is on one side of the field (one side)
牛角挂书勤学忙, yeah
Books hanging from the cow's horn, busy studying, yeah
天地广 梦远乡 小牧童他正眺望
The world is wide, dreams are far away, the little shepherd is looking into the distance
万里理想万里长, 赶牛羊追太阳 (追太阳)
Ten thousand li of ideals, ten thousand li long, herding cows and chasing the sun (chasing the sun)
九天上写信仰 (信仰), 田埂外天地另一方 (oh) 梦想
Write beliefs in the sky (beliefs), outside the ridge, another world (oh) dreams
"草铺横野六七里, 笛弄晚风三四声" (oh-hoo, yeah, yeah)
"The grass spreads across six or seven li of wilderness, the flute plays three or four times in the evening wind" (oh-hoo, yeah, yeah)
"归来饱饭黄昏后, 不脱蓑衣卧月明" (oh-hoo)
"Go home and eat after dusk, don't take off the raincoat and lie under the moon" (oh-hoo)
不曾放弃过的梦, 我一直抬头看天空
The dream I never gave up, I always looked up at the sky
他人笑着来嘲讽, 我并不理会不回头
Others laughed at me, but I ignored them and didn't look back
如果人生再重来, 我还会当追梦牧童
If life were to start over, I would still be a shepherd chasing dreams
就坚持努力一直走, 不行再骑上我的牛
Just keep going, and if you can't, ride my ox





Авторы: Lay, 土豆, 顏沐宸


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.