LAY - 沒什麼能給你 (Nothing With Me) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LAY - 沒什麼能給你 (Nothing With Me)




沒什麼能給你 (Nothing With Me)
Мне нечего тебе дать (Nothing With Me)
看天空灰着
Смотрю, как небо сереет,
故事倒退着
История наша вспять идет.
我们只能
Мы можем только
这个时刻
в этот момент
渐行渐远了
все дальше друг от друга.
双人沙发剩我一个
На диване для двоих остался я один,
房间怎么感觉空了
комната, кажется, опустела.
你背对着
Ты отворачиваешься,
我该如何
как же мне
维系快乐
счастье сохранить?
还没愈合旧伤口
Старые раны еще не зажили,
我还在试着找借口
я все еще пытаюсь найти предлог,
骗自己还有
обмануть себя, что осталась еще
爱到最后
любовь до конца.
再多一秒停留
Еще секунда промедления,
怪无奈堆砌成灰烬
горькое бессилие превратилось в пепел,
已来不及
слишком поздно,
轻易抹不去的曾经
прошлое не стереть,
推着我看着你远离
толкает меня, заставляя смотреть, как ты уходишь.
我没什么能给你
Мне нечего тебе дать,
没什么能给你
нечего тебе дать.
最害怕转身就有人把我代替
Больше всего боюсь, что, как только я развернусь, меня кто-то заменит.
我把我仅剩的自己
Я отдаю тебе то немногое, что от меня осталось,
把全部都给你
отдаю тебе все,
掏空真心也无能为力
даже опустошив свое сердце, я бессилен.
在回忆 沉溺 忘记 呼吸
В воспоминаниях, утопая, забывая, дыша,
肆无忌惮侵袭
безжалостно нахлынивают,
听钢琴的回音
слушаю отзвуки фортепиано,
找寻着你的痕迹
ищу твои следы,
却要我学着失去你
но должен учиться жить без тебя.
从此我被丢进清醒梦境
С тех пор я погружаюсь в осознанные сны,
从黑夜温柔的缝隙
сквозь нежные щели ночи
逃离独自平息
бегу, чтобы обрести покой,
怪无奈堆砌成灰烬
горькое бессилие превратилось в пепел,
已来不及
слишком поздно,
轻易抹不去的曾经
прошлое не стереть,
推着我看着你远离
толкает меня, заставляя смотреть, как ты уходишь.
我没什么能给你
Мне нечего тебе дать,
没什么能给你
нечего тебе дать.
最害怕转身就有人把我代替
Больше всего боюсь, что, как только я развернусь, меня кто-то заменит.
我把我仅剩的自己
Я отдаю тебе то немногое, что от меня осталось,
把全部都给你
отдаю тебе все,
掏空真心也无能为力
даже опустошив свое сердце, я бессилен.
在回忆 沉溺 忘记 呼吸
В воспоминаниях, утопая, забывая, дыша,
肆无忌惮侵袭
безжалостно нахлынивают,
听钢琴的回音
слушаю отзвуки фортепиано,
遥望着我的孤寂
всматриваясь в свое одиночество,
却已经开始想念你
уже начинаю скучать по тебе.
我没什么能给你
Мне нечего тебе дать,
没什么能给你
нечего тебе дать.
最害怕转身就有人把我代替
Больше всего боюсь, что, как только я развернусь, меня кто-то заменит.
我把我仅剩的自己
Я отдаю тебе то немногое, что от меня осталось,
把全部都给你 (全部都给你)
отдаю тебе все (отдаю тебе все),
掏空真心也无能为力 (无能为力)
даже опустошив свое сердце, я бессилен (бессилен).
从回忆 抽离 快要 窒息 (快要窒息)
Из воспоминаний, вырываюсь, скоро, задохнусь (скоро задохнусь),
肆无忌惮侵袭
безжалостно нахлынивают.
我知道已经失去你
Я знаю, что потерял тебя.





Авторы: Lay, 蔡南希


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.