Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
sent
a
text
a
mile
long
Sie
schickte
eine
meilenlange
SMS
Don't
think
I
read
it
all
in
one
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
alles
auf
einmal
gelesen
habe
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
So
I
didn't
have
to
write
this
song
Damit
ich
dieses
Lied
nicht
schreiben
müsste
Don't
really
know
where
I
belong
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehöre
I
guess
you
knew
this
all
along
Ich
schätze,
du
wusstest
das
die
ganze
Zeit
I
wish
that
I
could
stop
myself
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
selbst
aufhalten
So
you
didn't
have
to
lead
me
on
Damit
du
mich
nicht
hättest
hinhalten
müssen
Now
you
feeling
stupid,
baby
Jetzt
fühlst
du
dich
dumm,
Baby
All
them
times
you
made
me
crazy
All
die
Male,
die
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Guess
them
tables
turned
Ich
schätze,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
And
now
you
learned
how
much
you
burned
me,
maybe
Und
jetzt
hast
du
gelernt,
wie
sehr
du
mich
verbrannt
hast,
vielleicht
You
should
take
a
step
back
Du
solltest
einen
Schritt
zurücktreten
Take
some
time
just
to
reflect
that
Nimm
dir
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken
What
you
did
is
not
a
game
Was
du
getan
hast,
ist
kein
Spiel
How
you
wanted
me
to
change,
woah
Wie
du
wolltest,
dass
ich
mich
ändere,
woah
Play
the
game,
I'm
too
fucked
up
Spiel
das
Spiel,
ich
bin
zu
kaputt
From
your
love
no
saving
you
Von
deiner
Liebe,
keine
Rettung
für
dich
I'm
glad
there's
gon'
be
no
more
drama
Ich
bin
froh,
dass
es
kein
Drama
mehr
geben
wird
I
hope
that
you
get
some
karma,
karma
Ich
hoffe,
du
bekommst
etwas
Karma,
Karma
Imitating
you,
feel
so
damn
good
that
I'm
over
you
Dich
nachahmen,
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
I'm
happy
that
it
finally
ended
Ich
bin
glücklich,
dass
es
endlich
vorbei
ist
I
don't
think
I
wanna
mend
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
kitten
will
I'm
glad
that
this
is
finally
over
Ich
bin
froh,
dass
das
endlich
vorbei
ist
Guess
I
got
my
closure
Ich
schätze,
ich
habe
meinen
Abschluss
gefunden
And
we
both
done
playing
pretend
Und
wir
beide
haben
aufgehört,
so
zu
tun
als
ob
You
know
that
you
were
super
toxic
Du
weißt,
dass
du
super
toxisch
warst
But
you're
not
my
problem
Aber
du
bist
nicht
mein
Problem
You
can
do
it
all
over
again
Du
kannst
alles
noch
einmal
machen
I'm
so
glad
I
realized
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
es
erkannt
habe
I
think
I
need
some
me
time
Ich
glaube,
ich
brauche
etwas
Zeit
für
mich
I
don't
want
to
speak
of
you
no
more
Ich
will
nicht
mehr
von
dir
sprechen
After
all
the
pain
you
caused
Nach
all
dem
Schmerz,
den
du
verursacht
hast
Hopefully,
you
realize
when
I'm
in
the
spotlight
Hoffentlich
erkennst
du
es,
wenn
ich
im
Rampenlicht
stehe
Don't
come
knocking
at
my
door
Komm
nicht
an
meine
Tür
klopfen
Feelings
don't
live
here
no
more
Gefühle
wohnen
hier
nicht
mehr
Now
you
feeling
stupid,
baby
Jetzt
fühlst
du
dich
dumm,
Baby
All
them
times
you
made
me
crazy
All
die
Male,
die
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Guess
them
tables
turned
Ich
schätze,
das
Blatt
hat
sich
gewendet
And
now
you
learned
how
much
you
burned
me,
maybe
Und
jetzt
hast
du
gelernt,
wie
sehr
du
mich
verbrannt
hast,
vielleicht
You
should
take
a
step
back
Du
solltest
einen
Schritt
zurücktreten
Take
some
time
just
to
reflect
that
Nimm
dir
etwas
Zeit,
um
darüber
nachzudenken
What
you
did
is
not
a
game
Was
du
getan
hast,
ist
kein
Spiel
How
you
wanted
me
to
change,
woah
Wie
du
wolltest,
dass
ich
mich
ändere,
woah
Play
the
game,
I'm
too
fucked
up
Spiel
das
Spiel,
ich
bin
zu
kaputt
From
your
love
no
saving
you
Von
deiner
Liebe,
keine
Rettung
für
dich
I'm
glad
there's
gon'
be
no
more
drama
Ich
bin
froh,
dass
es
kein
Drama
mehr
geben
wird
I
hope
that
you
get
some
karma,
karma
Ich
hoffe,
du
bekommst
etwas
Karma,
Karma
Imitating
you,
feel
so
damn
good
that
I'm
over
you
Dich
nachahmen,
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
I'm
happy
that
it
finally
ended
Ich
bin
glücklich,
dass
es
endlich
vorbei
ist
I
don't
think
I
wanna
mend
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
kitten
will
She
sent
a
text
a
mile
long
Sie
schickte
eine
meilenlange
SMS
Don't
think
I
read
it
all
in
one
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
alles
auf
einmal
gelesen
habe
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
So
I
didn't
have
to
write
this
song
Damit
ich
dieses
Lied
nicht
schreiben
müsste
Don't
really
know
where
I
belong
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehöre
I
guess
you
knew
this
all
along
Ich
schätze,
du
wusstest
das
die
ganze
Zeit
I
wish
that
I
could
stop
myself
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
selbst
aufhalten
So
you
didn't
have
to
lead
me
on
Damit
du
mich
nicht
hättest
hinhalten
müssen
So
you
didn't
have
to
lead
me
on
Damit
du
mich
nicht
hättest
hinhalten
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Layne Cupitt, Braden Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.